가사 번역/東方Project

[C80 - 東方SF ~音と弾幕と学園モノ~] HEAT UP MY REVOLUTION

spica_1031 2011. 9. 21. 19:09
Album Title。東方SF ~音と弾幕と学園モノ~ (동방SF ~음과 탄막과 학원~)
Present by。虎の穴 (토라노아나)
Release。코믹마켓 80

 HEAT UP MY REVOLUTION 

 동방영야초 「恋色マスタースパーク(사랑빛 마스터 스파크)」어레인지

편곡 : 709sec. (SOUND HOLIC)
작사 : Blue (SOUND HOLIC)
보컬 : Nana Takahashi (SOUND HOLIC), 709sec. (SOUND HOLIC)
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1261)


*본 가사는 정식 가사가 아니니, 이 점 참고해 주시길 바랍니다.

----------------------------------------------------------------------

燃える夢が世界染め上げ
모에루유메가세카이소메아게
타오르는 꿈이 세계를 물들여
願い 誓い 夢を駆り立てるのさ
네가이 치카이 유메오카리타테루노사
소원, 맹세, 꿈을 몰아붙이는 거야
(鍵はいつでも この手の中 過ち 厭いはしない)
(카기와이츠데모 코노테노나카 아야마치 이토이와시나이)
(열쇠는 언제나 이 손안에. 실패를 피하거나 하지 않아)
騙りたがる人にサヨナラ
카타리타가루히토니사요나라
속이려고 하는 자에게 이별을 고하고
甘い 誘い 振り払うように生きていく
아마이 사소이 후리하라우요우니이키테유쿠
달콤한 유혹을 뿌리치듯이 살아가
強く生きていく
츠요쿠이키테유쿠
강하게 살아가

時を越えて 闇夜に踊れ

토키오코에테 야미요니오도레
시간을 넘어서, 암야에 춤춰라
羽根を広げ 飛び立つレインボービート (飛び立つレインボービート)
하네오히로게 토비타츠레인보-비-트 (토비타츠레인보-비-트)
날개를 펼치고, 날아오르는 rainbow beat (날아오르는 rainbow beat)

未来へ駆り立てる歌 (掻き鳴らせ) けして譲れない歌 (歌え)

미라이에카리타테루우타 (카키나라세) 케시테유즈레나이우타 (우타에)
미래로 몰아붙이는 노래를 (연주해) 결코 양보할 수 없는 노래를 (불러)
さぁ 魔法のメロディを響かせろ (さぁ 魔法のメロディを響かせろ)
사아 마호우노메로디오히비카세로 (사아 마호우노메로디오히비카세로)
자, 마법의 선율(melody)을 울려 퍼지게 해 (자, 마법의 선율(melody)을 울려 퍼지게 해)

虹色の歌 (手を伸ばせ) それは幻の歌 (掴め)

니지이로노우타 (테오노바세) 소레와마보로시노우타 (츠카메)
무지갯빛의 노래 (손을 뻗어) 그것은 환상의 노래 (붙잡아)
信じる力で空に描き出した 情熱の歌 (信じる力で空に描き出した 情熱の歌)
시은지루치카라데소라니에가키다시타 죠우네츠노우타 (시은지루치카라데소라니에가키다시타 죠우네츠노우타)
믿음으로 하늘에 그려낸 정렬의 노래 (믿음으로 하늘에 그려낸 정렬의 노래)

滾る夢が絶えることなく

타기루유메가타에루코토나쿠
끓어오르는 꿈이 끊어지지 않고
迷い 怖れ すべて焼き尽くすのさ
마요이 오소레 스베테야키츠쿠스노사
망설임과 두려움, 전부 태워버리는 거야
(閉ざされる扉 開き その向こう側へ行こう)
(토자사레루토비라 히라키 소노무코우가와에유코우)
(닫힌 문을 열고, 그 건너편으로 가자)
あるがままのココロ 輝け
아루가마마노코코로 카가야케
있는 그대로의 마음이여, 빛나라
熱い光… “すべて解き放つ閃き”
아츠이히카리… “스베테토키하나츠히라메키”
뜨거운 빛… “전부를 풀어 놓은 섬광”
眩し過ぎるイマ
마부시스기루이마
너무 눈부신 지금

命賭けの祈りよ 届け

이노치카케노이노리요 토도케
생명을 건 기도여, 닿아라
傷を拡げ 羽ばたくスーパードリーム (羽ばたくスーパードリーム)
키즈오히로게 하바타쿠스-퍼-드리-임 (하바타쿠스-퍼-드리-임)
상처를 벌리고, 날갯짓하는 super dream (날갯짓하는 super dream)

誰かが嘲る言葉 (立ち向かえ) 夢を忘れた言葉 (だから)

다레카가아자케루코토바 (타치무카에) 유메오와스레타코토바 (다카라)
누군가가 비웃은 말에 (맞서라) 꿈을 잊어버린 말 (그러니까)
ほら 魔法のメロディで掻き消して (ほら 魔法のメロディで掻き消して)
호라 마호우노메로디데카키케시테 (호라 마호우노메로디데카키케시테)
봐, 마법의 선율(melody)로 지워버리고 (봐, 마법의 선율(melody)로 지워버리고)

魂の叫び (呼び醒ませ) それは静かな叫び (そして)

타마시이노사케비 (요비사마세) 소레와시즈카나사케비 (소시테)
혼의 외침 (상기해) 그것은 고요한 외침 (그리고)
鋼の心で明日を切り拓け それが運命(さだめ)さ (鋼の心で明日を切り拓け それが運命(さだめ)さ)
하가네노코코로데아시타오키리히라케 소레가사다메사 (하가네노코코로데아시타오키리히라케 소레가사다메사)
강철의 마음으로 내일을 개척해. 그것이 운명이야 (강철의 마음으로 내일을 개척해. 그것이 운명이야)

It's on my way

Believin' in the glory days
Mystery in my head depends on myself
Unfortunately, All the soul's alone
Cannot betray myself... Revolution!!
Resolution!! Revelation!! Elevation!!
Do just what can do
Dance! Clap da Hands!!
To get real of mine
It's now coming to go!
Get on "Never ending" Oh, yeah!!

未来へ駆り立てる歌 けして譲れない歌

미라이에카리타테루우타 케시테유즈레나이우타
미래로 몰아붙이는 노래. 결코 양보할 수 없는 노래
さぁ 魔法のメロディを響かせろ (響かせろ)
사아 마호우노메로디오히비카세로 (히비카세로)
자, 마법의 선율(melody)을 울려 퍼지게 해 (울려 퍼지게 해)

虹色の歌 (手を伸ばせ) それは幻の歌 (掴め)

니지이로노우타 (테오노바세) 소레와마보로시노우타 (츠카메)
무지갯빛의 노래 (손을 뻗어) 그것은 환상의 노래 (붙잡아)
信じる力で空に描き出した (信じる力で空に描き出した)
시은지루치카라데소라니에가키다시타 (시은지루치카라데소라니에가키다시타)
믿음으로 하늘에 그려낸 (믿음으로 하늘에 그려낸)

情熱の歌 (掻き鳴らせ) 熱く燃え滾る歌 (歌え)

죠우네츠노우타 (카키나라세) 아츠쿠모에타기루우타 (우타에)
정렬의 노래를 (연주해) 뜨겁게 격해지는 노래를 (불러)
世界の果てまで貫いて見せるさ 真実の歌 (世界の果てまで貫いて見せるさ 真実の歌)
세카이노하테마데츠라누이테미세루사 시은지츠노우타 (세카이노하테마데츠라누이테미세루사 시은지츠노우타)
세계의 끝까지 꿰뚫어 보이겠어. 진실한 노래로 (세계의 끝까지 꿰뚫어 보이겠어. 진실한 노래로)

----------------------------------------------------------------------