가사 번역/동인 음악

[C74 - うさころ いち] 恋するうさぎ (사랑에 빠진 토끼)

spica_1031 2009. 6. 27. 21:41

Album Title。うさころ いち (우사코로 1)
Present by。うさころにー (우사콜로니)
Release。코믹마켓 74

恋するうさぎ (사랑에 빠진 토끼)

작곡 & 편곡 : X-Plorez
작사 : X-Plorez
보컬 : うさ

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/678)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

後ろの君を 振り返る
우시로노키미오 후리카에루
뒤쪽의 너를 돌아보면
夕日が差す横顔に 突然胸が締め付けられた
유우히가사스요코가오니 토츠젠무네가시메츠케라레타
석양이 비치는 옆얼굴에 돌연 가슴이 죄어들었어

こんな綺麗な表情に 今まで気付かなかった

코은나키레이나효우죠우니 이마마데키즈카나카앗타
이런 멋진 표정을 지금까지 알아차리지 못했어
君の事何も知らなかったんだ
키미노코토나니모시라나카앗탄다
너에 관해 아무 것도 모르고 있었어

それは例えば 風船が弾けるように

소레와타토에바 후우세은가하지케루요우니
그것은 마치 풍선이 터지듯이
心に突然舞い降りた 予想もしなかった感情
코코로니토츠젠마이오리타 요소우모시나카앗타카은죠우
돌연 마음에 내려앉은, 예상도 하지 못했던 감정

一体誰が仕掛けた罠ですか?

잇타이다레가시카케타와나데스카?
대체 누가 만든 덫인가요?
絶対悪い冗談ですよね?
젯타이와루이죠우단데스요네?
분명 질 나쁜 농담이겠지요?
戸惑いの重圧に 心へしゃげてしまうわ
토마도이노쥬우아츠니 코코로헤샤게테시마우와
당황스런 중압에 마음이 납작해질 것 같아

一体誰が制御をできますか?

잇타이다레가세이교오데키마스카?
대체 누가 제어를 할 수 있나요?
絶対理不尽な気がします
젯타이리후지은나키가시마스
정말이지, 터무니 없단 생각이 들어요
このままじゃ私 ただの恋するうさぎ
코노마마쟈와타시 타다노코이스루우사기
이대로라면 난 그저 사랑에 빠진 토끼

二人で選んだプレゼント

후타리데에라은다프레제은토
둘이서 고른 선물
彼女に似合うかなって 不安げなキミかわいいよ
카노죠니니아우카나앗테 후아은게나키미카와이이요
그녀에게 어울릴까, 하며 불안해 하는 네가 귀여워

幼なじみの関係は

오사나나지미노칸케이와
소꿉친구의 관계는
余程大きなベクトルが
요호도오오키나베쿠토루가
상당히 큰 벡터(vektor)가
働かない限り 変わらないの
하타라카나이카기리 카와라나이노
나타나지 않는 한, 변하지 않는 걸

それは例えば 割れたガラスの破片を

소레와타토에바 카레타가라스노하헤은오
그건 마치 깨어진 글래스의 파편을
素足で踏んでしまったような 不意に襲いかかる痛み
스아시데후은데시마앗타요우나 후이니오소이카카루이타미
맨발로 밟아버린 것처럼 불시에 덮친 아픔

一体この切なさは何ですか?

잇타이코노세츠나사와난데스카?
대체 이 애달픔은 뭔가요?
絶対夢なら覚めるべきよね
젯타이유메나라사메루베키요네
꿈이라면 반드시 깨어나야 해요
不思議な重力に 心酔ってしまいそう
후시기나쥬우료쿠니 코코로요웃테시마이소우
이상한 중력에 마음이 취해버릴 것 같아

一体誰が教えてくれますか?

잇타이다레가오시에테쿠레마스카?
대체 누가 가르쳐 주나요?
この気持ちが向かっていく先を
코노키모치가무카앗테유쿠사키오
이 마음이 향해 가는 곳을
このままじゃ私 迷いに溺れるうさぎ
코노마마쟈와타시 마요이니오보레루우사기
이대로라면 난, 미혹에 빠진 토끼

いったいあの子はキミの何ですか?

잇타이아노코와키미노난데스카?
대체 그 아이는 당신의 뭔가요?
ぜったい私の方がお似合い
젯타이와타시노호우가오니아이
내 쪽이 분명 더 잘 어울려
悪い事言わないよ 早く別れてしまいな
와루이코토이와나이요 하야쿠와카레테시마이나
나쁜 말은 하지 않을게요. 빨리 헤어져 버리면 좋을텐데

そんな心の声が聞こえますか?

소은나코코로노코에가키코에마스카?
그런 마음의 소리가 들리나요?
たぶんキミには伝わらないよね…
타부은키미니와츠타와라나이요네…
아마 당신에겐 전해지지 않나 보네요…
このままじゃ私 何も出来ないうさぎ
코노마마쟈와타시 나니모데키나이우사기
이대로라면 난, 아무 것도 할 수 없는 토끼

どうしてもっと早く気づかなかった?

도우시테못토하야쿠키즈카나카앗타?
어째서 좀 더 일찍 깨닫지 못했을까?
私ホントにホントにバカだわ
와타시호은토니호은토니바카다와
난 정말로 정말로 바본가봐
いくら手を伸ばしても 届かない日々なんだ
이쿠라테오노바시테모 토도카나이히비나은다
아무리 손을 뻗어봐도, 닿지 않는 나날이야

キミがくれたぬいぐるみ抱きしめ

키미가쿠레타누이구루미다키시메
당신이 주었던 인형을 끌어안고
頬を伝い落ちる涙さえ拭えない
호오오츠타이오치루나미다사에누구에나이
뺨을 타고 떨어지는 눈물마저 닦을 수 없어
このままじゃ 私駄目になりそう
코노마마쟈 와타시다메니나리소우
이대로라면 난 안될 것 같아

ただの恋するうさぎ

타다노코이스루우사기
그저 사랑에 빠진 토끼

----------------------------------------------------------------------