가사 번역/東方Project

[코미코미13 - Shooting Summer] StarDust

spica_1031 2009. 7. 20. 02:11

Album Title。Shooting Summer
Present by。ふぉれすとぴれお (포레스트피레오(forestpireo))
Release。ComicCommunication 13

 StarDust
동방풍신록 「少女が見た日本の原風景(소녀가 본 일본의 원풍경)」어레인지


편곡 : RegaSound
작사 : らむだーじゃん (RegaSound)

보컬 : Φ串Φ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/715)

*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

夜を翔る流れ星は何を追いかけ
요루오카케루나가레보시와나니오오이카케
밤을 나는 유성은 무얼 뒤쫓아
消えてゆくの? 私はまだ此処にいるのに
키에테유쿠노? 와타시와마다코코니이루노니
사라져 가는거야? 난 아직 이곳에 있는데

私が望む願いを
와타시가노조무네가이오
내가 바라는 소원을
一つだけ叶えてほしい
히토츠다케카나에테호시이
하나만 이뤄줬으면 해

小さな手に包み込む
치이사나테니츠츠미코무
작은 손에 감싸 안은
隙間から雨が零れて
스키마카라아메가코보레테
틈으로 비가 넘쳐 흘러

もしもこの夜が明けないまま
모시모코노요루가아케나이마마
만약 이 밤이 새지 않은 채
何時までも想いを届けられたら
이츠마데모오모이오토도케라레타라
언제까지나 마음을 전할 수 있다면

夜を翔る流れ星は何を追いかけ
요루오카케루나가레보시와나니오오이카케
밤을 나는 유성은 무얼 뒤쫓아
何処へ行くの? 貴女はまだ見付けられずに
도코헤유쿠노? 아나타와마다미츠케라레즈니
어디로 가는거야? 당신은 아직 찾지 못한 채
彼方に見た風を泳ぐその箱舟は
카나타니미타카제오오요구소노하코부네와
저편에서 본 바람을 헤엄치는 저 방주는
何処へ行くの? 私はまだ此処にいるのに
도코헤유쿠노? 와타시와마다코코니이루노니
어디로 가는거야? 난 아직 이곳에 있는데

私が望む願いを
와타시가노조무네가이오
내가 바라는 소원을
一つだけ叶えてほしい
히토츠다케카나에테호시이
하나만 이뤄줬으면 해

もしも覚めてゆく夢の続き
모시모사메테유쿠유메노츠즈키
만약 깨어가는 꿈의 계속을
何度でも貴女とやり直せたら
나은도데모아나타토야리나오세타라
몇 번이라도 당신과 다시 할 수 있다면

夜を翔る流れ星は夢を叶えて
요루오카케루나가레보시와유메오카나에테
밤을 나는 유성은 꿈을 이루고
消えてゆくの? 貴女はまだ見付けられずに
키에테유쿠노? 아나타와마다미츠케라레즈니
사라져 가는거야? 당신은 아직 찾지 못한 채
辿り着いた風に揺れるその箱舟は
타도리츠이타카제니유레루소노하코부네와
다다른 바람에 흔들리는 저 방주는
消えてゆくの? 私はまだ此処にいるのに
키에테유쿠노? 와타시와마다코코니이루노니
사라져 가는거야? 난 아직 이곳에 있는데

空の果てに流れ星は夢を描いて
소라노하테니나가레보시와유메오에가이테
하늘 끝에서 유성은 꿈을 그리고
消えてゆくの? 私はまだ此処にいるのに
키에테유쿠노? 와타시와마다코코니이루노니
사라져 가는거야? 난 아직 이곳에 있는데
辿り着いた貴女乗せたその箱舟は
타도리츠이타아나타노세타소노하코부네와
다다른 당신을 태운 저 방주는
夢の中で探していた奇跡起こして
유메노나카데사가시테이타키세키오코시테
꿈 속에서 찾고 있었던 기적을 일으켜

----------------------------------------------------------------------