가사 번역/東方Project

[예대제7 - 黄昏シューティングスター] 黄昏流星群 (황혼유성군)

spica_1031 2010. 4. 24. 21:17
Album Title。黄昏シューティングスター (황혼 슈팅 스타)
Present by。Silver Forest

Release。하쿠레이신사 예대제 7

 黄昏流星群 (황혼유성군) 

 동방성련선 「感情の摩天楼(감정의 마천루) ~ Cosmic Mind어레인지

편곡 : NYO

작사 : NYO
보컬 : なつみ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/992)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

闇を避けるように 光もとめて歩んでた
야미오사케루요우니 히카리모토메테아유은데타
어둠을 피하듯이 빛을 바라며 걸어갔어
やがてたどり着くは 黄昏の街
야가테타도리츠쿠와 타소가레노마치
이윽고 도착한 곳은 황혼의 거리

いつか二人違う道を目指すのならば
이츠카후타리치가우미치오메자스노나라바
언젠가 두 사람이 다른 길을 향하는 거라면
運命だと諦められるかな?
우은메이다토아키라메라레루카나?
운명이라고 단념할 수 있을까?
待ち焦がれた季節はいま ひとつめぐって
마치코가레타키세츠와이마 히토츠메구웃테
애타게 기다린 계절은 지금 홀로 순환하여
あたたかさを近く感じられる
아타타카사오치카쿠카은지라레루
따스함을 가깝게 느낄 수 있어

(※1) さくら さくら 舞い落ちる
사쿠라 사쿠라 마이오치루
벚꽃, 벚꽃, 흩날리며 떨어져
春の日差し眩しくて
하루노히자시마부시쿠테
봄의 햇살은 눈부셔서
二人の夢 儚く
후타리노유메 하카나쿠
두 사람의 꿈이 덧없이
風に 散りゆくとも
카제니 치리유쿠토모
바람에 흩어져 가더라도

目には見えないから
메니와미에나이카라
눈에는 보이지 않으니까
心は時にさびしくて
코코로와토키니사비시쿠테
마음은 때로 쓸쓸해서
二人つないでいる 絆信じた
후타리츠나이데이루 키즈나시은지타
두 사람을 잇고 있는 인연을 믿었어

ここではないどこか遠く 愛があるなら
코코데와나이도코카토오쿠 아이가아루나라
이곳이 아닌 어딘가 먼 곳에 사랑이 있다면
日常から抜け出せるよ きっと
니치죠우카라누케다세루요 키잇토
일상에서 빠져 나갈 수 있어. 분명
いつか君の隣に そう 並べるように
이츠카키미노토나리니 소우 나라베루요우니
언젠가 당신의 곁에. 그래, 나란히 할 수 있도록
背伸びでいい 少し近づきたい
세노비데이이 스코시치카즈키타이
안간힘을 써도 괜찮아. 좀 더 가까이 가고 싶어

(※2) 空へ 空へ 舞い上がる
소라에 소라에 마이아가루
하늘로, 하늘로 날아 올라가
希望 桜に重ねて
키보우 사쿠라니카사네테
희망을 벚꽃에 포개어
切なくなる 感情
세츠나쿠나루 카은죠우
안타까워진 감정
胸を 焦がしていた
무네오 코가시테이타
애를 태우고 있었어

待ち焦がれた季節は
마치코가레타키세츠와
애타게 기다린 계절은
いま ひとつめぐって
이마 히토츠메구웃테
지금 홀로 순환하여
あたたかさを近く感じられる
아타타카사오치카쿠카은지라레루
따스함을 가깝게 느낄 수 있어

*repeat (※2)(※1)

風に 消えようとも
카제니 키에요우토모
바람에 사라지더라도

----------------------------------------------------------------------