가사 번역/東方Project

[예대제8 - 茜眩帷-SENGENI-] Color Of Heart

spica_1031 2011. 5. 12. 19:11
Album Title。茜眩帷-SENGENI- (천현유-SENGENI-)
Present by。CREST
Release。하쿠레이신사 예대제 8

 Color Of Heart 

동방요요몽 「ティアオイエツォン(디아오예쫑)(withered leaf)」어레인지

편곡 : JeetSingh
작사 : Peko
보컬 : ゆーな
MC : Peko
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1203)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

後ろ髪靡く夕べ
우시로가미나비쿠유우베
뒷머리가 나부끼는 저녁
あなたの為の夜が来る
아나타노타메노요루가쿠루
당신을 위해 밤이 찾아와
影法師乱れがちに
카게보우시미다레가치니
그림자는 자꾸 흐트러지며
ゆらりゆらりそよいでいる
유라리유라리소요이데이루
흔들흔들 살랑거리고 있어

スキマから零れ落ちた
스키마카라코보레오치타
틈새에서 넘쳐 흘러 떨어진
微睡むような木漏れ日を
마도로무요우나코모레비오
깜박 잠이 든 것처럼 잎 사이로 새어드는 햇빛을
掬い上げて抱いた温かさから
스쿠이아게테다이타아타타카사카라
건져 올려, 끌어안은 따스함에서
涙、頬を濡らす
나미다、호오오누라스
눈물은、뺨을 적셔

Hello, ゆっくり足してくmelody&流した涙かわくように
Hello, 윳쿠리타시테쿠melody&나가시타나미다카와쿠요우니
Hello, 천천히 더해가는 melody&흘린 눈물이 마르도록
口ずさむ聞き覚えのある何だか淋しげなstory
쿠치즈사무키키오보에노아루난다카사비시게나story
흥얼거려. 들은 적이 있는, 어쩐지 쓸쓸한 듯한 story
on your heart のdeepなトコから湧きあがる"be together"
on your heart 노deep나토코카라와키아가루"be together"
on your heart의 deep한 곳에서부터 끓어 오르는 "be together"
show me 色とりどり喜怒哀楽のcontrast
show me 이로토리도리키도아이라쿠노contrast
show me 각양각색 희로애락의 contrast

私だけが 気づいてた
와타시다케가 키즈이테타
나만이 눈치채고 있었어
これはあなたがかけた魔法
코레와아나타가카케타마호우
이건 당신이 건 마법
触れただけで割れそうな
후레타다케데와레소우나
닿는 것만으로 깨질 듯한
淡い夢を見せてくれる
아와이유메오미세테쿠레루
덧없는 꿈을 보여줘

とりとめなく続く嘘 やさしいキズに変えるとき
토리토메나쿠츠즈쿠우소 야사시이키즈니카에루토키
말릴 수 없이 계속되는 거짓말이 상냥한 상처로 바꿀 때
不安よぎる胸に突き刺さるよな
후아은요기루무네니츠키사사루요나
스치는 불안이 가슴을 찌르듯이
光溢れていく
히카리아후레테이쿠
빛이 흘러 넘쳐가

世界は笑ってくれたから
세카이와와랏테쿠레타카라
세계는 웃어 주었으니까
私はまだ生きていける
와타시와마다이키테유케루
나는 아직 살아갈 수 있어

思いをつなぐように
오모이오츠나구요우니
마음을 연결하듯이
時を忘れ 幻想(ゆめ)のなかで
토키오와스레 유메노나카데
시간을 잊고, 환상(꿈) 속에서
踊り続けましょう
오도리츠즈케마쇼우
계속 춤춰요

崩れぬように 壊さぬように
쿠즈레누요우니 코와사누요우니
무너지지 않도록. 부서지지 않도록
あなたと歩いてくの
아나타토아루이테쿠노
당신과 걸어가

枯れてく木の葉でさえ 愛しく思うように
카레테쿠코노하데사에 이토시쿠오모우요우니
시들어가는 나뭇잎조차 사랑스럽다고 생각하듯이
ココロが色づいてく いつも
코코로가이로즈이테쿠 이츠모
마음이 물들어 가. 언제나
あなたの傍にいたい 上手く言えないけれど
아나타노소바니이타이 우마쿠이에나이케레도
당신 곁에 있고 싶어. 잘 말할 수 없지만
私は背伸びをした 届くように
와타시와세노비오시타 토도쿠요우니
나는 발돋움을 했어. 닿을 수 있도록

tell me don't be shy "your my shine" なんて言えるわけないだからそう
tell me don't be shy "your my shine" 난테이에루와케나이다카라소우
tell me don't be shy "your my shine" 라고 말할 수 있을 리가 없기에, 그래
信じたことだけを抱いてこう まだ鳴り続けてるメロディと
신지타코토다케오다이테코우 마다나리츠즈케테루메로디토
믿고 있던 것만을 안고 가자. 아직 울리고 있는 선율(melody)과
テンポよく続け 共に泣き笑い合って終わりはない
텐포요쿠츠즈케 토모니나키와라이앗테오와리와나이
박자(tempo)를 잘 이어가며, 함께 울고 웃으며 끝은 없어
so we just livin' it up hey lady please smile again

少しだけ冷たい風
스코시다케츠메타이카제
조금은 차가운 바람
寄り添うようにもたれたら
요리소우요우니모타레타라
달라붙듯이 기대면
いつになく甘い時間
이츠니나쿠아마이지카은
평소와 다르게 달콤한 시간
ゆらりゆらり過ぎていくの
유라리유라리스기테이쿠노
흔들흔들 지나가

眠たげにこする瞳
네무타게니코스루히토미
졸린 듯이 비빈 눈동자
手と手を重ね見つめ合う
테토테오카사네미츠메아우
손과 손을 포개고, 서로 마주봐
確かなモノ それは 目に見えなくて
타시카나모노 소레와 메니미에나쿠테
확실한 것. 그건 눈에 보이지 않아서
傍に隠れている
소바니카쿠레테이루
곁에 감춰져 있어

世界は笑ってくれたから
세카이와와랏테쿠레타카라
세계는 웃어 주었으니까
私あなたと生きてけるよ
와타시아나타토이키테케루요
난 당신과 살아갈 수 있어
思いが繋がって
오모이가츠나가앗테
마음이 이어져
時も忘れ 夢じゃない
토키모와스레 유메쟈나이
시간도 잊어. 꿈이 아냐
あなたと二人なら
아나타토후타리나라
당신과 둘이라면
崩れぬように 壊さぬように
쿠즈레누요우니 코와사누요우니
무너지지 않도록. 부서지지 않도록
抱きしめていけるから
다키시메테이케루카라
껴안고 갈 수 있으니까

不安な気持ちでさえ 愛しく思うように
후아은나키모치데사에 이토시쿠오모우요우니
불안한 마음조차 사랑스럽다고 생각하듯이
ココロが色づいてく いつも
코코로가이로즈이테쿠 이츠모
마음이 물들어 가. 언제나
あなたの傍にいたい 言葉じゃ足りないけど
아나타노소바니이타이 코토바쟈타리나이케도
당신 곁에 있고 싶어. 말로는 부족하지만
私は背伸びをした 届くように
와타시와세노비오시타 토도쿠요우니
나는 발돋움을 했어. 닿을 수 있도록

誰にも触れられない 愛しさ象るなら
다레니모후레라레나이 이토시사카타도루나라
누구에게도 닿을 수 없는 사랑스러움을 본뜬다면
あなたと二人がいい いつも
아나타토후타리가이이 이츠모
당신과 둘인 게 좋아. 언제나
あなたの傍にいたい 言葉じゃ足りないけど
아나타노소바니이타이 코토바쟈타리나이케도
당신 곁에 있고 싶어. 말로는 부족하지만
私は笑ってみた 伝わるよに
와타시와와라앗테미타 츠타와루요니
나는 웃어 보였어. 전해질 수 있도록

emotional なるほどなー ルビー色の服で笑いかける
emotional 나루호도나- 루비-이로노후쿠데와라이카케루
emotional 그렇구나- 루비(ruby) 색의 옷으로 미소지어
you never ever これ以上ない お伽話にゃそうそう無い
you never ever 코레이죠우나이 오토기바나시냐소우소우나이
you never ever 더 이상은 없어. 옛날이야기에는 그렇게 잘 없어
aight そうI know 愛をすり減らさぬように抱いて行こう
aight 소우I know 아이오스리헤라사누요우니다이테이코우
aight 그래 I know 사랑을 닳게 하지 않듯이 껴안고 가자
絡まる指 you need もっと遠く でも movin' 無理なんてせずに
카라마루유비 you need 못토토오쿠 데모 movin' 무리난테세즈니
얽힌 손가락. you need 좀 더 멀리. 하지만 movin' 무리 하지 않고
何処までいけるかな なんてふざけてみるのもいいかもしれないな
도코마데이케루카나 난테후자케테미루노모이이카모시레나이나
어디까지 갈 수 있을까? 라며 시시덕거려 보는 것도 좋을 지 모르겠어
そう二人 ふわり 漂う つまり終わりのない物語さ
소우후타리 후와리 타다요우 츠마리오와리노나이모노가타리사
그래, 둘이서 둥실 떠돌아. 결국 끝이 없는 이야기야
no letting go...

----------------------------------------------------------------------