가사 번역/東方Project

[C81 - POP ICON] DESIRE DREAM

spica_1031 2012. 1. 8. 19:26
Album Title。POP ICON
Present by。ZYTOKINE
Release。코믹마켓 81

 DESIRE DREAM 

 동방신령묘 「デザイアドリーム(디자이어 드림(Desire Dream))」어레인지

편곡 : 隣人
작사 : 隣人
보컬 : itori
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1283)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

ああ 滲む 言葉 声にならないまま
아아 니지무 코토바 코에니나라나이마마
아아, 번지는 말은 목소리가 되지 못한 채
ひとつ ひとつ 飲み込んでは消えて
히토츠 히토츠 노미코은데와키에테
하나, 하나 삼켜져서는 사라져

we are crossing the line
I don't want to desire dream
崩れていく願い
쿠즈레테이쿠네가이
무너져 가는 바람

we are crossing the line
I don't want to desire dream
凍えているばかり
코고에테이루바카리
얼어있을 뿐

一つにできない この想い
히토츠니데키나이 코노오모이
하나가 될 수 없는 이 마음
諦めたはずの この想い
아키라메타하즈노 코노오모이
포기했을 터인 이 마음
奇跡 願うには
키세키 네가우니와
기적을 바라기엔
哀しすぎて (寂しすぎて) 哀しすぎて
카나시스기테 (사비시스기테) 카나시스기테
너무 슬퍼서 (너무 쓸쓸해서) 너무 슬퍼서

言葉にできない この願い
코토바니데키나이 코노네가이
말로는 할 수 없는 이 바람
涙にするには もう遅い
나미다니스루니와 모우오소이
눈물로 흘리기엔 너무 늦어서
もしも 叶うなら
모시모 카나우나라
만약 이뤄진다면
ああ そばにいて ああ そばにいて
아아 소바니이테 아아 소바니이테
아아, 곁에 있어줘. 아아, 곁에 있어줘

ああ もしも 願い 声にならないなら
아아 모시모 네가이 코에니나라나이나라
아아, 만약 이 바람을 말로 할 수 없다면
それは それは あまりにもさみしい
소레와 소레와 아마리니모사미시이
그건, 그건 너무나도 쓸쓸해

we are crossing the line
I don't want to desire dream
ただ眠っていたい
타다네무웃테이타이
그저 잠들어 있고 싶어

we are crossing the line
I don't want to desire dream
迷っている光
마요옷테이루히카리
헤매고 있는 빛

一つにできない その心
히토츠니데키나이 소노코코로
하나가 될 수 없는 그 마음
諦めたはずの その心
아키라메타하즈노 소노코코로
포기했을 터인 그 마음
例え 叶っても
타토에 카나앗테모
설령 이뤄진다고 해도
哀しすぎて (寂しすぎて) 哀しすぎて
카나시스기테 (사비시스기테) 카나시스기테
너무 슬퍼서 (너무 쓸쓸해서) 너무 슬퍼서

言葉にするには 遠すぎて
코토바니스루니와 토오스기테
말로 하기엔 너무 멀어서
涙の跡だけ 近すぎて
나미다노아토다케 치카스기테
눈물 자국만이 너무 가까워서
望んだ 答えは
노조은다 코타에와
바랐던 대답은
ああ そばにいた ああ そばにいた
아아 소바니이타 아아 소바니이타
아아, 곁에 있었어. 아아, 곁에 있었어

ああ 今も 願っては消えてく
아아 이마모 네가앗테와키에테쿠
아아, 지금도 바라면 사라져가
ああ 今も 願っては癒えてく
아아 이마모 네가앗테와이에테쿠
아아, 지금도 바라면 아물어가

ああ 刻む 心 声にならないなら
아아 키자무 코코로 코에니나라나이나라
아아, 새겨지는 마음을 말로 할 수 없다면
どうか どうか このまま眠らせて
도우카 도우카 코노마마네무라세테
부디, 부디 이대로 잠들게 해줘

----------------------------------------------------------------------