가사 번역/동인 음악

[C81 - bassy第参作品集『ピアノムシが孵ったら』] 線と点 (선과 점)

spica_1031 2012. 1. 21. 21:05
Album Title。bassy第参作品集『ピアノムシが孵ったら』 (bassy 제3작품집 『피아노 벌레가 부화하면』)
Present by。Bassy
Release。코믹마켓 81

 線と点 (선과 점) 

작&편곡 : bassy
작사 : bassy
보컬 : Annabel
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1289)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

君なら いつかは どこか遠くの街で 自分の 場所を探すでしょう
키미나라 이츠카와 도코카토오쿠노마치데 지부은노 바쇼오사가스데쇼우
너라면 언젠가는 어딘가 먼 거리에서 자신만의 장소를 찾겠죠
言葉と こころが いつでも少しずれて なんだか 胸が痛いんだ
코토바토 코코로가 이츠데모스코시즈레테 나은다카 무네가이타이은다
말과 마음이 언제나 조금 어긋나, 어쩐지 마음이 아파

あとどれだけ 嘘をつけば 本当の事 見えるの
아토도레다케 우소오츠케바 호은토우노코토 미에루노
앞으로 얼마나 거짓말을 해야, 진실이 보이는 거야?
あの場所から この場所まで 消えた想いを 重ねながら
아노바쇼카라 코노바쇼마데 키에타오모이오 카사네나가라
저곳에서 이곳까지 사라진 마음을 되풀이하면서

線と点を繋げて描くのは 名前のない 歪な形
센토텐오츠나게테에가쿠노와 나마에노나이 이비츠나카타치
선과 점을 이어, 그린 것은 이름도 없는 일그러진 형태
明日と僕らを結ぶのは 形の無い 不確かなもの
아시타토보쿠라오무스부노와 카타치노나이 후타시카나모노
내일과 우리를 잇는 것은 형태가 없는 불확실한 것

明日の 話は 遠い未来のようで 儚い 夢を語るようだ
아시타노 하나시와 토오이미라이노요우데 하카나이 유메오카타루요우다
내일의 이야기는 먼 미래 같아서, 덧없는 꿈을 말하는 것 같아

あと1秒 呼吸とめて 見えた世界は 現実
아토이치뵤우 코큐우토메테 미에타세카이와 게은지츠
앞으로 1초, 호흡을 멈추고 보인 세계는 현실
この手をじっと 見つめながら 合わせて行く この空気に
코노테오짓토 미츠메나가라 아와세테유쿠 코노쿠우키니
이 손을 물끄러미 바라보면서 맞춰 가. 이 공기에

線と点を繋げてどこまでも 行ければいい 尽きる場所まで
센토텐오츠나게테도코마데모 유케레바이이 츠키루바쇼마데
선과 점을 이어, 어디까지라도 나아가면 돼. 끝나는 곳까지
はるか離れたあの時間まで 続いている この道の先
하루카하나레타아노지칸마데 츠즈이테이루 코노미치노사키
아득히 떨어진 저 시간조차 이어지고 있어. 이 길 끝에
今もいつでも
이마모이츠데모
지금도 언제라도

見えるものはすべて過去形で 見える事は曖昧すぎて
미에루모노와스베테카코케이데 미에루코토와아이마이스기테
보이는 것은 전부 과거형이라서, 보이는 일은 너무 애매해서
だから何度も回り道をして 消えかけてく形探す
다카라나은도모마와리미치오시테 키에카케테쿠카타치사가스
그래서 몇 번이나 길을 돌아서 가며, 사라져 가는 형태를 찾아

線と点を繋げて描くのは 名前のない 僕らの形
센토텐오츠나게테에가쿠노와 나마에노나이 보쿠라노카타치
선과 점을 이어, 그린 것은 이름도 없는 우리의 형태
明日とこの場所結ぶのは 形の無い 儚い想い
아시타토코노바쇼무스부노와 카나치노나이 하카나이오모이
내일과 이곳을 잇는 것은 형태가 없는 덧없는 마음

確かな事など言えなくて 君もそうだ 僕もそうだよ
타시카나코토나도이에나쿠테 키미모소우다 보쿠모소우다요
확실하게 말할 수 없어서, 너도 그래. 나도 마찬가지야
線と点を繋げてどこまでも 行ければはら 見えてくるんだ
센토텐오츠나게테도코마데모 유케레바호라 미에테쿠루은다
선과 점을 이어, 어디까지라도 나아가면 봐, 보일 거야
ふたつ重ねて
후타츠카사네테
둘을 겹쳐서

----------------------------------------------------------------------