가사 번역/동인 음악

[C81 - 蒼き月の鎮魂歌] 真紅に染まる (진홍에 물들다)

spica_1031 2012. 2. 18. 23:20
Album Title。蒼き月の鎮魂歌 (푸른 달의 진혼가)
Present by。Silver Forest
Release。코믹마켓 81

 真紅に染まる (진홍에 물들다) 

작&편곡 : 五条下位 (SYNC.ART'S)
작사 : なつみ
보컬 : さゆり
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1303)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

真紅に染まる月明かり
시은쿠니소마루츠키아카리
진홍빛으로 물드는 달빛
過去の戯れは消えずにいる
카코노타와무레와키에즈니이루
과거의 장난은 사라지지 않고 있어
悪戯に躍る心に
이타즈라니오도루코코로니
못된 장난에 흔들리는 마음에
孤独の響きは溢れている
코도쿠노히비키와아후레테이루
고독의 메아리는 넘쳐흐르고 있어

信じ続けた絆は何処…?
시은지츠즈케타키즈나와도코…?
줄곧 믿고 있던 인연은 어디에…?
狂気のナミダは 僕を黒く変えてく
쿄우키노나미다와 보쿠오쿠로쿠카에테쿠
광기의 눈물은 날 검게 바꿔가

(※1) 荒ぶる闇世界 ノイズに満ちて
아라부루야미세카이 노이즈니미치테
황폐한 어둠의 세계는 소음(noise)으로 가득 차
無数の声がココロ揺さぶる
무스우노코에가코코로유사부루
수많은 목소리가 마음을 흔들어
刻まれた十字架(クロス)で神よ導け
키자마레타쿠로스데카미요미치비케
새겨진 십자가(cross)로 신이여, 이끌어라
この身を救いの手で照らして染めて
코노미오스쿠이노테데테라시테소메테
이 몸을 구원의 손으로 비추고, 물들여라

紅き月の灯に見る夢
아카키츠키노히니미루유메
붉은 달빛에 꾸는 꿈은
嘘か真実か掻き乱され
우소카시은지츠카카키미다사레
거짓인가, 진실인가. 교란되어
虚しさの悪夢は廻り
무나시사노아쿠무와메구리
덧없는 악몽은 돌고
過ぎ去りし過去は蝕まれる
스기사리시카코와무시바마레루
지나간 과거는 좀먹어가

信じ続けた証は何処…?
시은지츠즈케타아카시와도코…?
줄곧 믿어왔던 증거는 어디에…?
狂気の叫びは 僕を赤く変えてく
쿄우키노사케비와 보쿠오아카쿠카에테쿠
광기의 외침은 날 붉게 바꿔가

歪んだ闇世界 怒りに満ちて
히즈은다야미세카이 이카리니미치테
일그러진 어둠의 세계는 분노로 가득 차
重なる声がココロ揺さぶる
카사나루코에가코코로유사부루
겹쳐지는 목소리가 마음을 흔들어
刻まれたシグナル 惑わす道よ
키자마레타시구나루 마도와스미치요
새겨진 신호(signal)로 현혹하는 길이여
この身に救いの手を伸ばして いつか
코노미니스쿠이노테오노바시테 이츠카
이 몸에 구원의 손을 뻗어줘. 언젠가

真実の在り処探し 求める世界は…
시은지츠노아리카사가시 모토메루세카이와…
진실이 있는 곳을 찾아서, 바란 세계는…
僕が見てたいセカイ?
보쿠가미테타이세카이?
내가 보고 싶은 세계인 걸까?

*repeat (※1)

----------------------------------------------------------------------