가사 번역/東方Project

[C82 - Crimson Tempest] Dark Night Memories

spica_1031 2012. 10. 27. 01:15

Album Title。Crimson Tempest
Present by。ALiCE'S EMOTiON
Release。
코믹마켓 82

Dark Night Memories
동방홍마향 「妖魔夜行(요마야행)」어레인지

편곡 : REDALiCE
작사 : 野宮あゆみ
보컬 : 野宮あゆみ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1374)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

流れるようにこの身は空を泳いで
나가레루요우니코노미와소라오오요이데
흘러가듯이 이 몸은 하늘을 헤엄치며
何もいらない 意味など無くても良いの
나니모이라나이 이미나도나쿠테모이이노
아무것도 필요 없어. 의미 같은 건 없어도 괜찮아

迷える甘い魂さえ熱くなれない
마요에루아마이타마시이사에아츠쿠나레나이
길을 잃은 무른 영혼조차 뜨겁게 될 수 없어
泡のように儚く霞んで眠りたい
아와노요우니하카나쿠카스은데네무리타이
거품처럼 덧없이 흐릿해져 잠들고 싶어

誰も見ないで私の事を月に隠れ
다레모미나이데와타시노코토오츠키니카쿠레
아무도 날 보지 말아줘. 달에 숨어
震えながら立ちすくんだこの身体(からだ)
후루에나가라타치스쿠은다코노카라다
떨면서 꼼짝하지 못하는 이 신체
闇を纏って泣いているのは朽ちた記憶
야미오마토옷테나이테이루노와쿠치타키오쿠
어둠을 휘감고, 울고 있는 건 스러진 기억
塗りつぶした箱の中でまだ手招きしている
누리츠부시타하코노나카데마다테마네키시테이루
감췄던 상자 속에서 아직 손짓하며 부르고 있어

好奇心など持てば もう戻れないの
코우키시은나도모테바 모우모도레나이노
호기심 같은 걸 가지면, 이미 돌아갈 수 없어
真っ暗闇で呼吸も出来なくなるわ
마앗쿠라야미데코큐우모데키나쿠나루와
칠흑 같은 어둠에 호흡도 할 수 없게 돼

ざわつく胸の奥の声に耳を塞いで
자와츠쿠무네노오쿠노코에니미미오후사이데
술렁거리는 마음속의 소리에 귀를 막고서
泡のように儚く霞んで眠りたい
아와노요우니하카나쿠카스은데네무리타이
거품처럼 덧없이 흐릿해져 잠들고 싶어

(※1) 作られていた殻の世界は月に隠れ
츠쿠라레테이타카라노세카이와츠키니카쿠레
만들어져 있던 빈껍데기의 세계는 달에 숨어
頭の中駆け巡って動けない
아타마노나카카케메구웃테우고케나이
머릿속을 맴돌아 움직일 수 없어
闇を纏って泣いているのは朽ちた記憶
야미오마토옷테나이테이루노와쿠치타키오쿠
어둠을 휘감고, 울고 있는 건 스러진 기억
塗りつぶした箱の中でまだ手招きしている
누리츠부시타하코노나카데마다테마네키시테이루
감췄던 상자 속에서 아직 손짓하며 부르고 있어

誰も見ないで誰も来ないで一人で良い
다레모미나이데다레모코나이데히토리데이이
아무도 보지 말아줘. 아무도 오지 말아줘. 혼자라도 괜찮아
震えながら立ちすくんだこの身体(からだ)
후루에나가라타치스쿠은다코노카라다
떨면서 꼼짝하지 못하는 이 신체

*repeat (※1)

----------------------------------------------------------------------