가사 번역/東方Project

[예대제10 - Heart of Eternity] Bye Bye My Babe

spica_1031 2013. 6. 10. 09:11

Album Title。Heart of Eternity
Present by。ALiCE'S EMOTiON
Release。하쿠레이신사 예대제 10

 Bye Bye My Babe
동방성련선 「幽霊客船の時空を越えた旅(유령 객선의 시공을 넘은 여행)」어레인지

편곡 : t+pazolite
작사 : t+pazolite
보컬 : 野宮あゆみ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1458)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

心の海沈む奥深く錆びつくこと知らずに今でも私を惑わす戸惑う
코로노우미시즈무오쿠후카쿠사비츠쿠코노시라즈니이마데모와타시오마도와스토마도우
마음의 바다에 깊숙이 가라앉아. 녹스는 것도 알지 못한 채, 지금도 날 혼란시키며, 망설여
一つの言葉凍てつく "Bye Bye My Babe"
히토츠노코토바이테츠쿠 "Bye Bye My Babe"
하나의 말이 얼어 붙어가. "Bye Bye My Babe"

怠惰で退屈で つまらないことに染まった
타이다데타이쿠츠데 츠마라나이코토니소마앗타
나태하고, 무료하고, 시시한 것에 물든
そんな自分がもう嫌(や)だから なにか見つけたかった
소은나지부은가모우야다카라 나니카미츠케타캇타
그런 자신이 더 이상 싫으니까 무언가 찾아내고 싶었어

分からないけれどきっと 違ってた 変わってたの
와카라나이케레도킷토 치갓테타 카와앗테타노
잘 모르겠지만 분명히 달랐어. 바뀌었어
夢中になって 追いかけて 捕まえてた
무츄우니나앗테 오이카케테 츠카마에테타
정신없이 뒤쫓아 붙잡았어

そっと触れ ギュッとされ ずっと一緒だと
솟토후레 귯토사레 즛토잇쇼다토
살며시 접해, 꼭 껴안고, 계속 함께 라며
囁かれ蕩けだす
사사야카레토로케다스
속삭이면 녹기 시작해
そう絶対だと 安泰だと 簡単だからと
소우젯타이다토 안타이다토 칸탄다카라토
그래. 절대적이라고, 평안 무사하다고, 간단하다고
嘯いて浸っていた My Loneliness
우소부이테히타앗테이타 My Loneliness
시치미를 때며, 잠겨 있던 My Loneliness

自分を騙しつつ 暗い深みに沈んでく
지부은오다마카시츠츠 쿠라이후카미니시즈은데쿠
자신을 속이면서, 어두운 구렁텅이에 가라앉아가
そんな自分が嫌じゃないと 何かが変わっていた
소은나지분가이야자나이토 나니카가카왓테이타
그런 자신이 싫지 않다고, 무언가가 변해 있었어

分からないけれどきっと 戻れない 帰れないの
와카라나이케레도킷토 모도레나이 카에레나이노
잘 모르겠지만 분명히 돌아올 수 없어. 돌아갈 수 없어
夢中になって 追いかけて 縋りついた
무츄우니나앗테 오이카케테 스가리츠이타
정신없이 뒤쫓아 매달렸어

ずっといて ふと見て ハッと気づいた
즛토이테 후토미테 핫토키즈이타
계속 있으며, 문득 보고서, 갑작스레 깨달았어
ささやかな幸せは
사사야카나시아와세와
자그만 행복은
もう滑稽だと 道化だと 散々だからと
모우콧케이다토 도우케다토 산잔다카라토
이제 우습다고, 익살스럽다고, 아주 엉망이라고
心なく呟いてた My Happiness
코코로나쿠츠부야이테타 My Happiness
생각 없이 중얼거리고 있던 My Happiness

落とされた碇は 引き上げられなく…
오토사레타이카리와 히키아게라레나쿠…
떨어진 닻은 끌어올릴 수 없고…

心の海沈む奥深く錆びつくこと知らずに
코코로노우미시즈무오쿠후카쿠사비츠쿠코토시라즈니
마음의 바다에 깊숙이 가라앉아. 녹스는 것도 알지 못한 채
今では私は藻屑と成り果て
이마데와와타시와모쿠즈토나리하테
지금에서는 난 바닷말의 부스러기가 돼버린 채
彷徨(さまよい)続けるだけの幽霊
사마요이츠즈케루다케노유우레이
계속 떠돌 뿐인 유령

そっと触れ ギュッとされ ずっと一緒だと
솟토후레 귯토사레 즛토잇쇼다토
살며시 접해, 꼭 껴안고, 계속 함께 라며
囁かれ蕩けだす
사사야카레토로케다스
속삭이면 녹기 시작해
そう絶対だと 安泰だと 簡単だからと
소우젯타이다토 안타이다토 칸탄다카라토
그래. 절대적이라고, 평안 무사하다고, 간단하다고
嘯いて朽ち果てたの "Bye Bye My Babe"
우소부이테쿠치하테타노 "Bye Bye My Babe"
시치미를 떼며, 헛되이 죽어버렸어. "Bye Bye My Babe"

----------------------------------------------------------------------