가사 번역/東方Project

[예대제10 - Dancing Dollz] uni_Verse feat. itori

spica_1031 2013. 7. 29. 00:30


Album Title。Dancing Dollz
Present by。ZYTOKINE
Release。하쿠레이신사 예대제 10

 uni_Verse feat. itori
 대공마술 「車椅子の未来宇宙(휠체어의 미래 우주)」 +「向こう側の月(저편의 달)」어레인지

편곡 : 隣人
작사 : 隣人
보컬 : itori
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1470)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

君を 照らす 月の光のよう
키미오 테라스 츠키노히카리노요우
너를 비추는 달빛처럼
それは まるで 新しい時代の色
소레와 마루데 아타라시이지다이노이로
그건 마치 새로운 시대의 색이었어

すり切れた言葉の想いは 今も心をかき乱すよ
스리키레타코토바노오모이와 이마모코코로오카키미다스요
닳아서 해진 말의 뜻은 지금도 마음을 어지럽게 해

夜空を見上げた あの日の事
요조라오미아게타 아노히노코토
밤하늘을 올려다보았던 그날을
今でも 心に焼き付いてる
이마데모 코코로니야키츠이테루
지금도 마음에 새겨져 있어
君が話していた 未来宇宙
키미가하나시테이타 미라이우츄우
네가 말하고 있던 미래 우주를
1人きりで まだ探してるよ
히토리키리데 마다사가시테루요
혼자서 아직 찾고 있어

(※1) あんなに近くにいたのにね
안나니치카쿠니이타노니네
그렇게나 가까이에 있었는데
君を探す声は サテライト
키미오사가스코에와 사테라이토
널 찾는 목소리는 위성(satellite) 같아
いつか同じ 軌道で会えたら
이츠카오나지 키도우데아에타라
언젠가 같은 궤도에서 만날 수 있다면
あの日の 話の続きをしよう
아노히노 하나시노츠즈키오시요우
그날의 이야기를 계속하자

(※2) 届け 宇宙(そら)に送る一つの信号(うた)
토도케 소라니오쿠루히토츠노우타
닿아라. 우주(하늘)로 보내는 하나의 신호(노래)
届け 君に贈る この uni_Verse
토도케 키미니오쿠루 코노 uni_Verse
닿아라. 너에게 보내는 이 uni_Verse

君が 描く 未来の宇宙旅行
키미가 에가쿠 미라이노우츄우료코우
네가 그린 미래의 우주여행
それは まるで 懐かしい記憶の棘
소레와 마루데 나츠카시이키오쿠노토게
그건 마치 그리운 기억의 가시 같아

すり減らす心は重いね だからこそ君に届くはず
스리헤라스코코로와오모이네 다카라코소키미니토도쿠하즈
닿아버린 마음은 무겁네. 그러니까 너에게 닿을 거야

夜明けに見上げた あの宇宙が
요아케니미아게타 아노우츄우가
새벽녘에 올려다본 저 우주가
悲しく 心に刺さったまま
카나시쿠 코코로니사사앗타마마
슬프게 마음에 박힌 채
君が信じていた 未来宇宙
키미가시은지테이타 미라이우츄우
네가 믿고 있던 미래 우주를
1人きりで まだ探してるよ
히토리키리데 마다사가시테루요
혼자서 아직 찾고 있어

本当は近くにいたかった
혼토우와치카쿠니이타카앗타
사실은 가까이에 있고 싶었어
君に迷う心 サテライト
키미니마요우코코로 사테라이토
너를 향한 방황하는 마음은 위성(satellite) 같아
いつか違う星で 出会えたら
이츠카치가우호시데 데아에타라
언젠가 다른 별에서 마주칠 수 있다면
あの日の 話の続きをしよう
아노히노 하나시노츠즈키오시요우
그날의 이야기를 계속하자

*repeat (※2)

2人で見上げた あの日の空
후타리데미아게타 아노히노소라
둘이서 올려다본 그날의 하늘
今でも 心に焼き付いてる
이마데모 코코로니야키츠이테루
지금도 마음에 새겨져 있어
君と話していた 未来宇宙
키미토하나시테이타 미라이우츄우
너와 이야기했던 미래 우주를
2人でまた 探せたらいいね
후타리데마타 사가세타라이이네
둘이서 다시 찾을 수 있다면 좋겠어

*repeat (※1)(※2)

----------------------------------------------------------------------