가사 번역/東方Project

[C73 - 東方蒼天歌] ケロ⑨destiny (개굴⑨destiny)

spica_1031 2008. 4. 17. 01:46

Album Title東方蒼天歌 (동방창천가)
Present by。Silver Forest

Release。코믹마켓 73

ケロ⑨destiny (개굴⑨destiny)
동방풍신록 「ネイティブフェイス(네이티브 페이스)」어레인지

편곡 : NYO
작사 : NYO
보컬 : めらみぽっぷ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/60)

*본 가사는 정식 가사가 아니니 이 점, 참고해 주시길 바랍니다.

----------------------------------------------------------------------

先生! チルノはチルノはチルノはチルノは
센세이! 치르노와치르노와치르노와치르노와
선생님! 치르노는 치르노는 치르노는 치르노는
チルノはおやつに入りますか?
치르노와오야츠니하이리마스카?
치르노는 간식에 들어가나요?

ケロケロケロケロ‥‥‥ケロケロ
케로케로케로케로‥‥‥케로케로
개굴개굴개굴개굴‥‥‥개굴개굴

⑨チルノは美味しそうだけど
마루큐우치르노와오이시소우다케도
⑨치르노는 맛있을 것 같지만
神奈子のお粥で我慢しとこ
카나코노오카유데가마은시토코
카나코의 죽으로 참아봐
太らせて食べるのだぁっ
후토라세테타베루노다앗
배부르게 먹는 거닷

食物連鎖の頂点目指して
쇼쿠모츠레은사노쵸우텐메자시테
먹이 사슬의 정점을 목표로
今日も修行だ石段ぴょこぴょこ
쿄우모슈쿄우다이시단표코표코
오늘도 수행이다 돌계단을 폴짝폴짝
蛙跳びだ(ピョンピョン!)
카에루토비다(푠푠!)
개구리 점프다(뿅뿅!)

ケロケロケロケロ‥‥‥ケロケロ
케로케로케로케로‥‥‥케로케로
개굴개굴개굴개굴‥‥‥개굴개굴

(ケロケロするな!)
(케로케로스루나!)
(개굴개굴이라 하지마!)

ケロケロケロケロ‥‥‥ケロケロ
케로케로케로케로‥‥‥케로케로
개굴개굴개굴개굴‥‥‥개굴개굴

蛙が(あうあ!) ケロケロ(あ! あ!)
카에루가(아우아!) 케로케로(아! 아!)
개구리가 (아우아!) 개굴개굴 (아! 아!)
雨にも負けず
아메니모마케즈
비에도 지지않아
寒いと(あうあ!) 冬眠(あ! あ!)
사무이토(아우아!) 토우민(아! 아!)
추우면 (아우아!) 동면 (아! 아!)
ミシャグジ様¹destiny(あうあう ハイハイ!)
미샤구지사마destiny(아우아우 하이하이!)
미샤구지님 destiny (아우아우 하이하이!)

蛙が(あうあ!) ピョコピョコ(あ! あ!)
카에루가(아우아!) 표코표코(아! 아!)
개구리가 (아우아!) 팔짝팔짝 (아! 아!)
風にも負けず(ハイハイ!)
카제니모마케즈(하이하이!)
바람에도 지지않아 (하이하이!)
尻尾は(あうあ!) にょろにょろ(あ! あ!)
시잇포와(아우아!) 뇨로뇨로(아! 아!)
꼬리는 (아우아!) 꿈틀꿈틀 (아! 아!)
おたまじゃくしdestiny(あうあう ハイハイ!)
오타마쟈쿠시 destiny(아우아우 하이하이!)
올챙이 destiny (아우아우 하이하이!)

射命丸によりますと (な な Nice boat 諏訪湖で Nice boat)
샤메이마루니요리마스토 (나 나 나이스 보트 스와코데 나이스 보트)
샤메이마루에 의하면 (나 나 나이스 보트 스와호에서 나이스 보트)
今日未明, 悪質なガンキャノ○が横綱²みたいなファンネルを使い (な な Nice boat 諏訪湖で Nice boat)
쿄우히미메이, 아쿠시츠나간캬○와요코즈나미타이나프란네루츠카이 (나 나 나이스 보트 스와코데 나이스 보트)
오늘 새벽, 악질적인 건캐○이 요코즈나로 보이는 판넬을 사용해 (나 나 나이스 보트 스와호에서 나이스 보트)
腋巫女靈夢と一体となって見事なハ―モニ―を奏でました (な な Nice boat 諏訪湖で Nice boat)
와키미코레이무토잇타이토낫테미고토나하모니오카와데마시타 (나 나 나이스 보트 스와코데 나이스 보트)
겨드랑이 무녀 레이무와 일체가 되어 훌륭한 하모니를 연주하였습니다. (나 나 나이스 보트 스와호에서 나이스 보트)

帽子の中には蛙がぴょこぴょこ
보우시노나카니와카에루가표쿄표쿄
모자의 안에는 개구리가 팔짝팔짝
取るとあふれ出す無限蛙
토루토아후레다스무게은카에루
잡으면 흘러넘치는 무한 개구리
横綱にゃ負けないぞ(Let's go!)
요코즈나냐마케나이조(Let's go!)
요코즈나에겐 지지않아 (Let's go!)

にょろにょろ蛇には尻尾があるけど
뇨로뇨로헤비니와시잇포가아루케도
꿈틀꿈틀 뱀에게는 꼬리가 있지만
ないから藍(きつね)に借りてきたよ装備したよ
나이카라키츠네니카리테키타요소우비시타요
없으니까 란(여우)에게 빌려왔어 장비했다구

蛙が(あうあ!) ケロケロ(あ! あ!)
카에루가(아우아!) 케로케로(아! 아!)
개구리가 (아우아!) 개굴개굴 (아! 아!)
雨にも負けず
아메니모마케즈
비에도 지지않아
寒いと(あうあ!) 冬眠(あ! あ!)
사무이토(아우아!) 토우민(아! 아!)
추우면 (아우아!) 동면 (아! 아!)
ミシャグジ様destiny(あうあう ハイハイ!)
미샤구지사마destiny(아우아우 하이하이!)
미샤구지님 destiny (아우아우 하이하이!)

蛙が(あうあ!) ピョコピョコ(あ! あ!)
카에루가(우아!) 표코표코(아! 아!)
개구리가 (우아!) 팔짝팔짝 (아! 아!)
風にも負けず(ハイハイ!)
카제니모마케즈(하이하이!)
바람에도 지지않아 (하이하이!)
尻尾は(あうあ!) にょろにょろ(あ! あ!)
시잇포와(우아!) 뇨로뇨로(아! 아!)
꼬리는 (우아!) 꿈틀꿈틀 (아! 아!)
おたまじゃくしdestiny(あうあう ハイハイ!)
오타마쟈쿠시 destiny(아우아우 하이하이!)
올챙이 destiny (아우아우 하이하이!)

ところでこのしめ縄³, どう思う? (チルノノウマミ)
토코로데코노시메나와 도우오모우? (치르노노우마미)
그건 그렇고 이 금줄은 어떻게 생각해? (치르노의 맛있는 맛)
とっても太いと思います… (ウマミノチルノ)
돗테모후토이토오모이마스… (우마미노치르노)
엄청 굵다고 생각합니다… (맛있는 맛의 치르노)
帽子の中に誰もいませんよ
보우시노나카니다레모이마센요
모자 안에는 아무도 없어요

ケロケロケロケロ‥‥‥ケロケロ
케로케로케로케로‥‥‥케로케로
개굴개굴개굴개굴‥‥‥개굴개굴

蛙が(あうあ!) ケロケロ(あ! あ!)
카에루가(아우아!) 케로케로(아! 아!)
개구리가 (아우아!) 개굴개굴 (아! 아!)
雨にも負けず
아메니모마케즈
비에도 지지않아
寒いと(あうあ!) 冬眠(あ! あ!)
사무이토(아우아!) 토우민(아! 아!)
추우면 (아우아!) 동면 (아! 아!)
ミシャグジ様destiny(あうあう ハイハイ!)
미샤구지사마destiny(아우아우 하이하이!)
미샤구지님 destiny (아우아우 하이하이!)

蛙が(あうあ!) ピョコピョコ(あ! あ!)
카에루가(우아!) 표코표코(아! 아!)
개구리가 (우아!) 팔짝팔짝 (아! 아!)
風にも負けず(ハイハイ!)
카제니모마케즈(하이하이!)
바람에도 지지않아 (하이하이!)

尻尾は(あうあ!) にょろにょろ(あ! あ!)
시잇포와(우아!) 뇨로뇨로(아! 아!)
꼬리는 (우아!) 꿈틀꿈틀 (아! 아!)
おたまじゃくしdestiny(あうあう ハイハイ!)
오타마쟈쿠시 destiny(아우아우 하이하이!)
올챙이 destiny (아우아우 하이하이!)

おたまじゃくしdestiny(あうあう ハイハイ!)
오타마쟈쿠시 destiny(아우아우 하이하이!)
올챙이 destiny (아우아우 하이하이!)

----------------------------------------------------------------------

주석1. ミシャグジ様 : 미샤구지는 옛부터 일본에 전해지는 자연신 혹은 재앙(祟り(たたり))신.
미샤구지, 샤구지 등으로 불리우며 뱀의 모습을 하고 있다 전해지며, 원래는 '샤구지(シャグジ), 샤쿠지(シャクジ)'라 불리는 목석(木石)등으로 상징되는 대지로의 자연 숭배가 근원이었다고 추측되어, '이시가미(石神)'의 대표격.
특히나 스와(諏訪) 지방에서는 흰 뱀의 모습을 하고 있다고도 말해지며 용뱀신, 산신, 풍수신 등의 신성(神性)이 절충되어 '미샤구지'라 불리우고 있어 과연 단지 일주(一柱)의 신일지 분명치는 않습니다.
타케미나카타노카미(建御名方神:일본 신화, 대국주(大国主 오오쿠니누시:일본 신화 중에서 이즈모(出雲) 신화에 등장하는 신으로 하늘을 상징하는 아마테라스와 마주하는 땅을 상징하는 신)의 아이로 무신의 성격을 지님)나 모레야카미(洩矢神)와 동일시 되기도 합니다.
이 신을 모시고 있었던 모리야 신사(守屋神社)에서는, 신관에게 빙의를 하여 신탁을 내리는 신으로 여겨졌습니다. 또 1년마다 신관이 선택되고 임기를 끝낸 신관이 다음 신관이 정해지는 것과 동시에 살해당한다고 하는 '일년 제주(一年神主)'의 전승도 남아 있습니다.
스와코의 스펠이기도 한 미샤구지 사마- 정말 맛보기로 정리한 것입니다만 대충 이런거구나~하는 정도로만 봐주세요. 더이상 파고들어 정리하기엔 제가 힘든.............. '')a 이곳저곳 돌아다녔습니다만....너무 방대하군요;;;
이들 셋과 일본 신화와의 관계를 알아보기 쉽게 잘 정리해둔 사츠키님의 이글루스 블로그를 링크해둡니다. 한번쯤 읽어두셔도 좋을듯 ^^ ->
아래 영상은 '崇符「ミシャグジさま」(숭부 「미샤구지님」)'의 플레이 영상입니다. 출처는 니코니코영상입니다.



주석2. 横綱 : 요코즈나는 스모 대회의 리키시(力士(りきし):스모 선수)의 등급 설정의 최상위 혹은 이 최상위에 오른 리키시만이 허리에 두를 수 있는 밧줄의 명칭(이미지출처:Wikipedia). ....카나코가 등에 두르고 있는 것과 닮았죠? ^^;;

사용자 삽입 이미지

주석3. しめ縄 : 신역, 그러니까 신사의 경내와 바깥을 띄워 놓는 경계가 되는 줄.
신사의 주위 혹은 어신체(御神体:신사에서 신의 령이 깃들었다하여 제례를 지내며 모시는 것. 나무, 바위 등이 있다)를 줄로 둘러싸 그 안을 신사의 경내로 한다고 합니다.
아래의 참고 이미지는 아마츠 신사(天津神社)의 금줄(출처:Wikipedia).

사용자 삽입 이미지