가사 번역/東方Project

[C75 - 悠久パラダイム] 終焉を告げる調べ (종언을 고하는 선율)

spica_1031 2009. 6. 3. 18:36

Album Title。悠久パラダイム (유구 패러다임)
Present by。Silver Forest
Release。코믹마켓 75

 終焉を告げる調べ (종언을 고하는 선율) 
동방풍신록 「神さびた古戦場(신성한 옛 전쟁터) ~ Suwa Foughten Field어레인지


편곡 : NYO
작사 : NYO
보컬 : さゆり

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/622)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

いくら耳を澄ましても 神の声は聞こえない
이쿠라미미오스마시테모 카미노코에와키코에나이
아무리 귀를 기울여도 신의 목소리는 들리지 않아
逆境に抗うなら 輪廻を抜けて明日へ発て
갸앗쿄우니아라가우나라 리은네오누케테아스헤타테
역경에 저항할거면 윤회를 빠져나가 내일로 떠나

よみがえれ今 秘めたる力

요미가에레이마 히메타루치카라
되살아나라, 지금. 숨겨진 힘이여
神に背いて 地獄に落ちるとしても
카미니소무이테 지고쿠니오치루토시테모
신에게 거역해 지옥에 떨어진다 해도

気高き夢に 捧げた命ならば

케다카키유메니 사사게타이노치나라바
고귀한 꿈에 바친 생명이라면
恐れないで 散りゆくとしても
오소레나이데 치리유쿠토시테모
무서워 하지 마. 떨어져간다 해도
傷ついたって 立ち上がれ何度でも
키즈츠이타앗테 타치아가레나은도데모
상처입어도 몇 번이라도 일어나
たった一つの 誇り守って
탓타히토츠노 호코리마모옷테
단 하나의 긍지를 지켜

やりきれない現実は 理想と重ならなくて

야리키레나이게은지츠와 리소우토카사나라나쿠테
견딜 수 없는 현실은 이상과 겹쳐지지 않아서
運命を変えるために ここに集え祈る声よ
우은메이오카에루타메니 코코니츠도에이노루코에요
운명을 바꾸기 위해, 이곳에 모이는 기도 소리여

守るべきもの 今もあるなら

마모루베키모노 이마모아루나라
지켜야 할 것이 지금도 있다면
まだ終わらない 負けさえ認めなければ
마다오와라나이 마케사에미토메나케레바
아직 끝나지 않았어. 패배를 인정하지 않는다면

その身でさえも 賭ける覚悟あるなら

소노미데사에모 카케루카쿠고아루나라
그 몸마저도 걸 각오가 있다면
どんなことでも きっとできるだろう
돈나코토데모 키잇토데키루다로우
어떤 것이라도 분명 할 수 있을거야
終わったはずの 命と思うならば
오와앗타하즈노 이노치토오모우나라바
끝났을 터인 생명이라 생각한다면
全て捨てて 奇跡を起こせ
스베테스테테 키세키오오코세
전부 버리고 기적을 일으켜

逃げ出したくて 弱気になった

니게다시타쿠테 요와키니나앗타
도망가고 싶어서 무기력했던
過去の自分を 責めたりするのはやめて
카코노지부은오 세메타리스루노와야메테
과거의 자신을 탓하는 것은 그만둬

気高き夢に 捧げた命ならば

케다카키유메니 사사게타이노치나라바
고귀한 꿈에 바친 생명이라면
恐れないで 散りゆくとしても
오소레나이데 치리유쿠토시테모
무서워 하지 마. 떨어져간다 해도
傷ついたって 立ち上がれ何度でも
키즈츠이타앗테 타치아가레나은도데모
상처입어도 몇 번이라도 일어나
たった一つの 誇り守って
탓타히토츠노 호코리마모옷테
단 하나의 긍지를 지켜

----------------------------------------------------------------------