가사 번역/東方Project

[C76 - Lucent Wish] 紅 6.0 Records(ver 0.1) (홍 6.0 Records(ver 0.1))

spica_1031 2009. 8. 28. 00:53
Album Title。Lucent Wish
Present by。EastNewSound

Release。코믹마켓 76

 紅 6.0 Records(ver 0.1) (홍 6.0 Records(ver 0.1)) 

동방영야초 「千年幻想郷(천년환상향) ~ History of the Moon어레인지

편곡 : raku

작사 : cao.
보컬 : Tsubaki

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/767)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

「紅色のインクは、すぐ近くにある」と
「아카이로노이은쿠와、스구치카쿠니아루」토
「홍색의 잉크는、아주 가깝게 있다」고
悲しげな笑み浮かべ 1→2.3(つぎのページ)を捲る
카나시게나에미우카베 츠기노페-지오메쿠루
슬퍼 보이는 웃음을 띄우고, 1→2.3(다음 페이지)을 넘겨
遡れないから 幽かなもの縋る
사카노보레나이카라 카스카나모노스가루
되돌아갈 수 없으니까, 아련한 것에 의지해
地上につながれた 生を成す糧たちよ
치죠우니츠나가레타 세이오나스카테타치요
지상에 이어진 생을 이룬 양식들이여

羽ばたく鳥には なんと滑稽なことでしょう
하바타쿠토리니와 나은토콧케이나코토데쇼우
하늘을 나는 새에게는 얼마나 우스꽝스럽겠지요
かごの中の鳥は 世界など知らないでしょう
카고노나카노토리와 세카이나도시라나이데쇼우
새장 속의 새는 세계 따위 모르겠지요

こんな物語(もの) 私の落書き(メモ)以下
코은나모노 와타시노메모이카
이런 이야기(것), 내 낙서(메모) 이하
なぜ人は信じるのか 100%(たしかなこと)なんてないのに
나제히토와신지루노카 타시카나코토난테나이노니
어째서 인간은 믿는걸까. 100%(확실한 것) 따위 없는데

繰り返すヒストリー ノアを求む子らよ
쿠리카에스히스토리- 노아오모토무코라요
되풀이하는 히스토리. 노아를 바라는 아이들이여
何の成長なく 紅と黒の旗を見る
나은노세이쵸우나쿠 아카토쿠로노하타오미루
아무런 성장도 없이, 홍과 흑의 깃발을 봐
書き換えられる暦 私は覚えてる
카키카에라레루코요미 와타시와오보에테루
고쳐 쓰여진 달력. 난 기억하고 있어
悲しげな笑み浮かべ 2.3→4.5(つぎのページ)を捲る
카나시게나에미우카베 츠기노페-지오메쿠루
슬퍼 보이는 웃음을 띄우고, 1→2.3(다음 페이지)을 넘겨

時を越え また巡り会っても
토키오코에 마타메구리아앗테모
시간을 넘어, 다시 만난다고 해도
貴方がなくなっても 私が記録を続ける
아나타가나쿠나앗테모 와타시가키로쿠오츠즈케루
당신이 없어져도, 내가 계속해서 기록해

「紅色のインクは、もう遠くにある」と
「아카이로노이은쿠와、모우토오쿠니아루」토
「홍색의 잉크는、이미 멀리 있다」고
微笑よ涙なれ 6(つぎのページ)を捲る
호호에미요나미다나레 츠기노페-지오메쿠루
미소여, 눈물이 되라. 6(다음 페이지)을 넘겨
この地から見送る 無限のストーリー
코노치카라미오쿠루 무게은노스토-리-
이 땅에서 바라보는 무한의 스토리
遠く光り逝こう この時空の星達よ
토오쿠히카리유코우 코노지쿠우노호시타치요
먼 빛으로 가자.  이 시공의 별들이여

6(ぼく)の手記を描き 此の十字よ記憶なれ
보쿠노슈키오에가키 코노쥬우지요키오쿠나레
6(나)의 수기를 그리며, 십자여. 기억이 되라

----------------------------------------------------------------------