가사 번역/東方Project

[C76 - Lucent Wish] steel wear

spica_1031 2009. 8. 28. 01:00
Album Title。Lucent Wish
Present by。EastNewSound

Release。코믹마켓 76

 steel wear 

동방홍마향 「魔法少女達の百年祭(마법 소녀들의 백년제)어레인지

편곡 : raku

작사 : くまりす
보컬 : Cryu

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/768)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

紙に書いたラフ画
카미니카이타라후가
종이에 그린 러프화¹
踊りだす夜の闇
오도리다스요루노야미
춤추기 시작한 밤의 어둠
一人空を楽しげに
히토리소라오타노시게니
홀로 밤을 즐거운 듯이
遠くへと飛び立つ
토오쿠헤토토비타츠
먼 곳으로 날아 올라

騒ぎ出した森に
사와기다시타모리니
떠들석거리기 시작한 숲에
崩れだす日常の
쿠즈레다스니치죠우노
무너지기 시작한 일상의
リズム刻む振子時計
리즈무키자무후리코도케이
리듬을 새기는 진자 시계에
合わせて狂いだす
아와세테쿠루이다스
맞추어 빠지기 시작해

囁く人の声に
사사야쿠히토노코에니
속삭이는 인간의 목소리에
囁く人の歌声に
사사야쿠히토노우타고에니
속삭이는 인간의 노랫소리에
囁く人の耳に
사사야쿠히토노미미니
속삭이는 인간의 귀에
一人じゃないと呟いた
히토리쟈나이토츠부야이타
혼자가 아니라며 중얼거렸어

何度でも
나은도데모
몇번이고

ゆらゆら揺れていた
유라유라유레테이타
흔들흔들 흔들거리고 있었어
儚い夢の音に
하카나이유메노네니
덧없는 꿈의 음에
忘れていた輝いた
와스레테이타카가야이타
잊고 있었어. 빛나고 있었던
あの頃の顔
아노코로노카오
그 무렵의 얼굴을

一人部屋の隅に
히토리헤야노스미니
홀로 방 구석에서
座り込む人形を
스와리코무니은교우오
눌러 앉아, 인형을
抱え布団へと向う
카카에후톤헤토무카우
껴앉고, 이불로 향해
変わらない毎日
카와라나이마이니치
변함 없는 매일

軋む床の音に
키시무유카노오토니
삐걱이는 마루 소리에
驚いて目を覚ます
오도로이테메오사마스
놀라 눈을 떠
隙間覗く猫の顔
스키마노조쿠네코노카오
틈새로 엿보이는 고양이의 얼굴
悲しく微笑んだ
카나시쿠호호에은다
애처롭게 미소지었어

呟く猫の声に
츠부야쿠네코노코에니
중얼대는 고양이 소리에
呟く猫の歌声に
츠부야쿠네코노우타고에니
중얼대는 고양이의 노랫소리에
呟く猫の耳が
츠부야쿠네코노미미가
중얼대는 고양이의 귀가
怖くないと強がった
코와쿠나이토츠요가앗타
무섭지 않다며 강한 척 했어

震えてる
후루에테루
떨고 있어

歩く道の上に
아루쿠미치노우에니
걸어가는 길 위에
転がるガラス玉
코로가루가라스다마
구르는 유리 구슬을
拾い上げた
히로이아게타
주워 올렸어
その先を考えないで
소노사키오카은가에나이데
그 앞을 생각하지 않고서

開くドアの先に
히라쿠도아노사키니
열린 문 앞에
写りこむ日の光
우츠리코무히노히카리
비치는 햇빛
温かくて優しくて
아타타카쿠테야사시쿠테
따스하고 상냥해서
空へと手を伸ばす
소라헤토테오노바스
하늘로 손을 뻗어

ゆるやかに流れる
유루야카니나가레루
느릿하게 흐르는
永遠に身を任せ
에이에은니미오마카세
영원에 몸을 내맡겨
時の音色を奏でて
토키노네이로오카나데테
시간의 음색을 연주하며
落ちていく木の葉を
오치테유쿠코노하오
떨어져 가는 잎을

ひらひらと眺める
히라히라토나가메루
팔랑팔랑 지그시 바라봐
色を生む傘回し
이로오우무카사마와시
색을 만들어 내는 우산을 돌리며
何度でも繰り返して
나은도데모쿠리카에시테
몇번이라도 되풀이하며
夢の中彷徨う
유메노나카사마요우
꿈 속을 방황해

----------------------------------------------------------------------

주석1. 러프화 : 대략적인 그림을 거친 스케치 형태로 그린 것 (=시안)