가사 번역/東方Project

[C73 - 風 -KAZE-] KAZE NO KIOKU

spica_1031 2008. 4. 18. 06:27

Album Title。風 -KAZE- (풍 -KAZE-)
Present by。SOUND HOLIC

Release。코믹마켓 73

KAZE NO KIOKU (바람의 기억)
동방풍신록 「神々が恋した幻想郷(신들이 사랑한 환상향)」어레인지

편곡 : Akira-Kun
작사 : Akira-Kun
보컬 : Shihori
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/81)

*본 가사는 정식 가사가 아니니 이 점, 참고해 주시길 바랍니다.

----------------------------------------------------------------------

翔け上がる風に あの時の記憶を感じた
카케아가루카제니 아노토키노키오쿠오카은지타
날아오르는 바람에 그 때의 기억을 느꼈어
真っ直ぐに見つめていた 気持ち抱しめていた
마앗스구니미츠메테이타 키모치타키시메테이타
곧게 바라보고 있던 기분을 끌어안고 있었어

心はいつでも見えないもの 信じてるから
코코로와이츠데모미에나이모노 시은지테루카라
마음은 언제라도 보이지 않아도 믿고 있으니까
迷ったり傷ついたり 立ち止まってしまうけれど
마요옷타리키즈츠이타리 타치도마앗테시마우케레도
방황하거나 다치거나 멈춰서 버리기도 하지만

奇蹟を巡り踊る 紅く変わる風の歌

키세츠오메구리오도루 아카쿠카와루카제노우타
기적을 감싸며 춤추는 붉게 변하는 바람의 노래
淚はすぐに乾くよ きっと守り続ける
나미다와스구니카와쿠요 키잇토마모리츠즈케루
눈물은 곧장 말라 반드시 계속 지킬꺼야

遥かな虹の始まる場所を 目指してまた步き出そう
하루카나니지노하지마루바쇼오 메자시테마타아루키다소우
아득히 무지개가 시작되는 장소를 목표로 다시 걸어나가
挫けてしまいそうな時でも 口笛で答えながら
쿠지케테시마이소우나토키데모 쿠치부에데코타에나가라
약해져 버릴 것 같은 때라도 휘파람으로 대답할꺼야

大地を歌う風の音符が 踊る君の先を照らすよ

다이치오우타우카제노오은푸가 오도루키미노사키오테라스요
대지를 노래하는 바람의 음표가 춤추는 너의 앞을 비춰
今もここで待ち続ける いつか出会う時まで
이마모코코데마치츠즈케루 이츠카데아우토키마데
지금도 여기에서 쭉 기다려 언젠가 만날 때까지

れる君の目を覚ます度の痛みは

아후레루키미노메오사마스타비노이타미와
흘러 넘치는 너의 잠을 깨우던 때의 아픔은
破片しか見えない 君だけに解ける暗号なんだ
하헤은시카미에나이 키미다케니토케루아은고우난다
파편밖에 보이지 않는 너만이 풀 수 있는 암호야

奇蹟を巡り踊る 紅く変わる風の歌

키세츠오메구리오도루 아카쿠카와루카제노우타
기적을 감싸며 춤추는 붉게 변하는 바람의 노래
淚はすぐに乾くよ ずっと守り続ける
나미다와스구니카와쿠요 즈읏토마모리츠즈케루
눈물은 곧장 말라 계속 쭉 지킬꺼야

遥かな虹の始まる場所を 目指してまた步き出そう

하루카나니지노하지마루바쇼오 메자시테마타아루키다소우
아득히 무지개가 시작되는 장소를 목표로 다시 걸어나가
挫けてしまいそうな時でも 口笛で答えながら
쿠지케테시마이소우나토키데모 쿠치부에데코타에나가라
약해져 버릴 것 같은 때라도 휘파람으로 대답할꺼야

大地を歌う風の音符が 踊る星の夜照らすよ

다이치오우타우카제노오은푸가 오도루호시노요루테라스요
대지를 노래하는 바람의 음표가 춤추는 별의 밤을 비춰
今も信じて翔け続ける いつか出会う場所へと
이마모시은지테카케츠즈케루 이츠카데아우바쇼헤토
지금도 믿으며 계속 날아 언젠가 만날 장소로

舞い上がる 君の手を握りながら

마이아가루 키미노테오니기리나가라
날아 올라 너의 손을 잡으며
時の先で揺れる 幻想へ渡る虹の先へ
토키노사키데유레루 게은소우헤와타루니지노사키헤
시간의 앞에 흔들리는 환상으로 건너는 무지개의 앞으로

遥かな虹の始まる場所を 目指してまた步き出そう

하루카나니지노하지마루바쇼오 메자시테마타아루키다소우
아득히 무지개가 시작되는 장소를 목표로 다시 걸어나가
挫けてしまいそうな時でも 口笛で答えながら
쿠지케테시마이소우나토키데모 쿠치부에데코타에나가라
약해져 버릴 것 같은 때라도 휘파람으로 대답할꺼야

大地を歌う風の音符が 踊る君の先を照らすよ

다이치오우타우카제노오은푸가 오도루키미노사키오테라스요
대지를 노래하는 바람의 음표가 춤추는 너의 앞을 비춰
今もここで待ち続ける いつか出会う時まで
이마모코코데마치츠즈케루 이츠카데아우토키마데
지금도 여기에서 쭉 기다려 언젠가 만날 때까지

遥かな虹の始まる場所を 目指してまた步き出そう

하루카나니지노하지마루바쇼오 메자시테마타아루키다소우
아득히 무지개가 시작되는 장소를 목표로 다시 걸어나가
挫けてしまいそうな時でも 口笛で答えながら
쿠지케테시마이소우나토키데모 쿠치부에데코타에나가라
약해져 버릴 것 같은 때라도 휘파람으로 대답할꺼야

大地を歌う風の音符が 踊る星の夜照らすよ
다이치오우타우카제노오은푸가 오도루호시노요루테라스요
대지를 노래하는 바람의 음표가 춤추는 별의 밤을 비춰
今も信じて翔け続ける いつか出会う場所へと
이마모시은지테카케츠즈케루 이츠카데아우바쇼헤토
지금도 믿으며 계속 날아 언젠가 만날 장소로

遥かな虹の始まる場所を 目指してまた步き出そう

하루카나니지노하지마루바쇼오 메자시테마타아루키다소우
아득히 무지개가 시작되는 장소를 목표로 다시 걸어나가
挫けてしまいそうな時でも 口笛で答えながら
쿠지케테시마이소우나토키데모 쿠치부에데코타에나가라
약해져 버릴 것 같은 때라도 휘파람으로 대답할꺼야

大地を歌う風の音符が 踊る君の先を照らすよ

다이치오우타우카제노오은푸가 오도루키미노사키오테라스요
대지를 노래하는 바람의 음표가 춤추는 너의 앞을 비춰
今もここで待ち続ける いつか出会う時まで
이마모코코데마치츠즈케루 이츠카데아우토키마데
지금도 여기에서 쭉 기다려 언젠가 만날 때까지

----------------------------------------------------------------------