가사 번역/東方Project

[토라마츠리2010 - TRATRA -Extra Track-] Radiant Silver

spica_1031 2010. 6. 29. 17:43
Album Title。TRATRA -Extra Track-
Present by。SYNC.ART'S

Release。토라마츠리 2010 (とら祭り2010)

Radiant Silver 

 동방성련선 「虎柄の毘沙門天(호랑이 무늬의 비사문천)어레인지

편곡 : 五条下位
작사 : 黒岩サトシ (君の美術館)
보컬 : 仲村芽衣子 (Adresse)
기타 : BB (takrockers!!)
베이스 : hisashi (takrockers!!)

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1060)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

モノクロの時 ただ <閉ざした心>
모노크로노토키 타다 <토자시타코코로>
흑백(monochrome)의 시간, 그저 <닫은 마음>
描く軌跡を辿って誓う
에가쿠키세키오타도옷테치카우
그리며 기적을 더듬어 가며 맹새해

秘めた想いを 今 <抱き続けた>
히메타오모이오 이마 <이다키츠즈케타>
간직한 마음을 지금 <줄곧 끌어안았어>
銀の矢に変え空へ放とう
기은노야니카에소라에하나토우
은의 화살로 바꿔, 하늘로 쏘자

求め合う心は止められない
모토메아우코코로와토메라레나이
서로 바라는 마음은 멈출 수 없어
たとえ近付くことで苦しむとしても Ah
타토에치카즈쿠코토데쿠루시무토시테모 Ah
설령 가까워져서 괴로워진다 해도 Ah

零れ落ちる刻の涙は
코보레오치루토키노나미다와
넘쳐 흘러 떨어진 시간의 눈물은
結ぶ絆照らして
무스부키즈나테라시테
이어진 인연을 비춰
決して消えることなく
케시테키에루코토나쿠
결코 사라지지 않고

あの日出会う奇跡は今も
아노히데아우키세키와이마모
그 날 만난 기적은 지금도
色褪せることも無く
이로아세루코토모나쿠
바래지지도 않고
真実の道示している
신지츠노미치시메시테이루
진실의 길을 가리키고 있어

脆く崩れた 夢 <諦められぬ>
모로쿠쿠즈레타 유메 <아키라메라레누>
쉽게 무너진 꿈 <포기할 수 없어>
同じ空を見上げて描いた
오나지소라오미아게테에가이타
같은 하늘을 올려다보며 그렸어

見つめ続ける あの <空の彼方を>
미츠메츠즈케루 아노 <소라노카나타오>
줄곧 바라보는 그 <하늘의 저편을>
瞳に偽りなどなかった
히토미니이츠와리나도나카앗타
눈동자에 거짓 따위 없었어

交わる時は加速を続けて
마지와루토키와카소쿠오츠즈케테
엇갈린 시간은 계속 가속하며
散らばる光貴女の影を映して Ah
치라바루히카리아나타노카게오우츠시테 Ah
흩어진 빛은 당신의 그림자를 비춰 Ah

叫ぶ声も届かぬ場所で
사케부코에모토도카누바쇼데
외치는 목소리도 닿지 않는 곳에서
貴女は何を想う
아나타와나니오오모우
당신은 무엇을 생각해
独り寂しさ抱え
히토리사비시사카카에
홀로 쓸쓸함을 껴안고

答え探す日々の終わりに
코타에사가스히비노오와리니
대답을 찾던 날들의 끝에
冷めぬ想い集めて
사메누오모이아츠메테
식지 않는 마음을 모아
闇の彼方まで解き放つ
야미노카나타마데토키하나츠
어둠의 저편까지 풀어놔

たとえ今はどれだけ遠く
타토에이마와도레다케토오쿠
설령 지금은 얼마나 멀리
離れていても それは
하나레테이테모 소레와
떨어져 있어도, 그건
ただ想いを駆り立て
타다오모이오카리타테
그저 마음을 몰아붙일 뿐

砕け散った欠片集めて
쿠다케치잇타카케라아츠메테
부서져 흩어진 파편을 모아
求め続けた絆
모토메츠즈케타키즈나
줄곧 바랐던 인연
約束の場所へと導く
야쿠소쿠노바쇼에토미치비쿠
약속의 장소로 이끌어

----------------------------------------------------------------------