가사 번역/東方Project

[C81 - Alba -アルバ-] 罪と代償 (죄와 대가)

spica_1031 2012. 3. 5. 17:01
Album Title。Alba -アルバ¹- (Alba -알바-)
Present by。C-CLAYS
Release。코믹마켓 81

 罪と代償 (죄와 대가) 

 동방영야초 「千年幻想郷(천년환상향) ~ History of the Moon」어레인지

편곡 : あとぐる
작사 : 舞
보컬 : 小峠 舞
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1309)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

遥か昔の物語に似た
하루카무카시노모노가타리니니타
아득한 옛 이야기와 닮은
月に住むお姫様のよくあるストーリー
츠키니스무오히메사마노요쿠아루스토-리-
달에 사는 공주님의 흔히 있는 이야기(story)
誰が紡いだ歴史の陰で
다레가츠무이다레키시노카게데
누군가 자아낸 역사의 이면에서
夢に憧れるままに ここに立っている
유메니아코가레루마마니 코코니타앗테이루
꿈을 동경한 채, 이곳에 서 있어

散らばった記憶かき集めてみても
치라바앗타키오쿠카키아츠메테미테모
흩어진 기억을 그러모아 봐도
大したものなど どこにもない
타이시타모노나도 도코니모나이
대단한 것 따윈 어디에도 없어

罪に魅せられ貴方と落ちてく
츠미니미세라레아나타토오치테쿠
죄에 홀려, 당신과 떨어져가
走り出すことは誰にも止められないの
하시리다스코토와다레니모토메라레나이노
달리기 시작하면 누구도 멈출 수 없어
迷いの森にゆがんだ輪郭
마요이노모리니유가은다리은카쿠
헤맴의 숲에 일그러진 윤곽
迫りくる月と追いかけっこするわ
세마리쿠루츠키토오이카케엣코스루와
다가오는 달과 술래잡기를 해

遠い昔のどこか懐かしい
토오이무카시노도코카나츠카시이
먼 옛날의 어딘가 그리운
月に住むお姫様が描いたストーリー
츠키니스무오히메사마가에가이타스토-리-
달에 사는 공주님이 그린 이야기(story)
それは美しいブルーの星で
소레와우츠쿠시이브루-노호시데
그건 아름다운 푸른(blue)별로
まるで万華鏡のように 眩く魅了する
마루데만게쿄우노요우니 마바유쿠미료우스루
마치 만화경처럼 눈부시게 매료해

澄み切った空をまた眺めてみても
스미키잇타소라오마타나가메테미테모
맑게 갠 하늘을 또다시 쳐다봐도
恐れることなど どこにもない
오소레루코토나도 도코니모나이
두려워할 건 어디에도 없어

罪に穢され貴方と落ちてく
츠미니케가사레아나타토오치테쿠
죄로 더럽혀져, 당신과 떨어져가
限りある命誰にも邪魔させないの
카기리아루이노치다레니모쟈마사세나이노
한계가 있는 생명. 누구도 방해할 수 없어
十五の夜に満ちることできず
쥬우고노요루니미치루코토데키즈
15일 밤에 차오르지 못하고
偽りの月に大きく手を振るわ
이츠와리노츠키니오오키쿠테오후루와
거짓된 달에 크게 손을 흔들어

罪に魅せられ...
츠미니미세라레...
죄에 홀려...
罪に穢され...
츠미니케가사레...
죄로 더럽혀져...

罪に縛られ貴方と落ちてく
츠미니시바라레아나타토오치테쿠
죄에 얽매여, 당신과 떨어져가
消えない意識がずっと追いかけてた
키에나이이시키가즈읏토오이카케테타
사라지지 않는 의식이 계속 뒤쫓고 있었어
おとぎの国に囚われる二人
오토기노쿠니니토라와레루후타리
동화 속 나라에 붙잡힌 두 사람
これがいつしかの罪の代償なのかもしれない
코레가이츠시카노츠미노다이쇼우나노카모시레나이
이것이 언젠가의 죄의 대가일지도 몰라

----------------------------------------------------------------------

주석1. Alba(アルバ) : 새벽을 뜻하는 스페인어.