가사 번역/東方Project

[C82 - Energy Breaker] 大江山★ナイトフィーバー (오에야마★나이트 피버(night fever))

spica_1031 2012. 8. 19. 12:54
Album Title。Energy Breaker
Present by。SOUND HOLIC feat. 709sec.
Release。
코믹마켓 82

大江山★ナイトフィーバー (오에야마★나이트 피버(night fever))
동방지령전 「旧地獄街道を行く (옛 지옥 가도를 가다)」 + 「華のさかづき大江山 (꽃의 술잔 오에야마)」어레인지


편곡 : 709sec.
작사 : Blue E
보컬 : Nana Takahashi, 709sec.
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1361)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

熱い物語を越え
아츠이모노가타리오코에
뜨거운 이야기를 넘어서
[身を粉にした日々の果て]
[미오코니시타히비노하테]
[몸을 아끼지 않던 매일의 끝]
甘い夜が幕を開け
아마이요루가마쿠오아케
달콤한 밤이 막을 열어
[人の性を癒す夢]
[히토노사가오이야스유메]
[인간의 본성을 치유할 꿈]

一夜の魔法が世界をトロけさせたら
이치야노마호우가세카이오토로케사세타라
하룻밤의 마법이 세계를 황홀하게 만들면
[サイケデリックな景色に溺れよう]
[사이케데릿쿠나케시키니오보레요우]
[황홀한(psychedelic) 경치에 빠지도록 하자]
あなたの わたしの 心が火っ付いて
아나타노 와타시노 코코로가힛츠이테
당신의, 나의 마음이 불붙어
離れなくなるのです
하나레나쿠나루노데스
떨어지지 않게 되는 거예요

(※1) ハジける最高の DREAM♪
하지케루사이코우노 DREAM♪
사방으로 터지는 최고의 DREAM♪
[Burning Love]
ストロボライトで SHAKE☆
스토로보라이토데 SHAKE☆
스트로보 라이트(stroboscopic lamp light)로 SHAKE☆
[Dreaming now, Ah]
熱く咲かせてよ Crazy Number
아츠쿠사카세테요 Crazy Number
뜨겁게 피워봐. Crazy Number
終わりなき宴を
오와리나키우타게오
끝이 없는 연회를

(※2) 鳴らして大胆な PLAY♪
나라시테다이타은나 PLAY♪
소릴 내며, 대담한 PLAY♪
[Ah, Burning Love]
フロアの皆んなで WAVE!!
후로아노미은나데 WAVE!!
플로어(floor)의 모두와 WAVE!!
[Dreaming now, Ah]
浮かれ騒ぐなら Maybe, Funky
우카레사와구나라 Maybe, Funky
신이나, 떠들썩거린다면 Maybe, Funky
めくるめく空へ GO ⇒
메쿠루메쿠소라에 GO ⇒
아찔하게 하늘로 GO ⇒

欲張れ もっと Beat it out!
요쿠바레 못토 Beat it out!
욕심 부리며, 좀 더 Beat it out!
ぶちカマしな Endless Dance
부치카마시나 Endless Dance
한 대 칠 듯한 Endless Dance
絆され 肌蹴 晒せ ホントの自分を
호다사레 하다케 사라세 호은토노지부은오
속박을 풀어 헤치고, 진짜 자신을 드러내
そこで Guit, Drink it out!
소코데 Guit, Drink it out!
거기서 Guit, Drink it out!
度胸の割に So Sweet
도쿄우노와리니 So Sweet
의외로 담력은 So Sweet
朝までコースさ¹ ご自慢の妙な STEP
아사마데코-스사 고지마은노묘우나 STEP
아침까지 달리는 거야. 자랑하는 묘한 STEP으로

長い物語の影
나가이모노가타리노카게
긴 이야기의 그림자
[巻き戻せない時の果て]
[마키모도세나이토키노하테]
[되감을 수 없는 시간의 끝에서]
優しい夜に染められて
야사시이요루니소메라레테
상냥한 밤에 물들어
[人の咎を慰めて]
[히토노토가오나구사메테]
[인간의 죄를 위로하며]

高まる鼓動が答えをボヤケさせたら
타카마루코도우가코타에오보야케사세타라
고조되는 고동이 대답을 흐릿하게 하면
[サディスティックな言葉も許そう]
[사디스틱쿠나코토바모유루소우]
[가학적(sadistic)인 말도 용서하자]
あなたの わたしの 気持ちが沸騰して
아나타노 와타시노 키모치가훗토우시테
당신의, 나의 기분이 끓어올라
止まらなくなるのです
토마라나쿠나루노데스
멈출 수 없게 되는 거예요

ハジける最高の DREAM♪
하지케루사이코우노 DREAM♪
사방으로 터지는 최고의 DREAM♪
[Burning Love]
ミラクルライトで SHAKE☆
미라쿠루라이토데 SHAKE☆
미라클 라이트(miracle light)로 SHAKE☆
[Dreaming now, Ah]
回し続けてよ Crazy Number
마와시츠즈케테요 Crazy Number
계속 도는 거야. Crazy Number
止め処なき宴を
토메도나키우타게오
끝이 없는 연회를

鳴らして大胆な PLAY♪
나라시테다이타은나 PLAY♪
소릴 내며, 대담한 PLAY♪
[Ah, Burning Love]
フロアの皆んなが RAVE!!
후로아노미은나가 RAVE!!
플로어(floor)의 모두가 RAVE!!
[Dreaming now, Ah]
可笑しくなるほど Maybe, Funky
오카시쿠나루호도 Maybe, Funky
우스꽝스러워 질 정도로 Maybe, Funky
まほろばの歌で HO ↑
마호로바노우타데 HO ↑
멋진 노래로 HO ↑

流れる汗と共に
나가레루아세토토모니
흐르는 땀과 함께
本音が零れ出すでしょう
호은네가코보레다스데쇼우
본심이 흘러내리기 시작하겠죠
勝手気ままに Talking パーリナイ
캇테키마마니 Talking 파-리나이
제멋대로 Talking 파티 나이트(party night)
今夜は踊り明かそう
코은야와오도리아카소우
오늘밤은 밤새 춤추자

どこまでもイケそうな気分
도코마데모이케소우나키부은
어디까지나 갈 수 있을 듯한 기분
夜明けを知らない 上々 Feelin'
요아케오시라나이 죠우죠우 Feelin'
날이 밝는 것도 알지 못하는, 더없이 좋은 Feelin'
カラフルな時間に溺れて
카라후루나지카은니오보레테
화려한(colorful) 시간에 빠져
まるで STAR☆
마루데 STAR☆
마치 STAR☆
ゆるりゆらり 戯けながら GO ⇒
유류리유라리 오도케나가라 GO ⇒
흔들한들 익살을 부리며 GO ⇒

*repeat (※1)(※2)

----------------------------------------------------------------------

주석1. 朝までコースさ : 'コース(course)' 부분을 조금 의역하였습니다.