가사 번역/東方Project

[C82 - Voices] Voices

spica_1031 2012. 8. 23. 02:46
Album Title。Voices
Present by。Crest
Release。
코믹마켓 82

Voices
동방화영총 「六十年目の東方裁判(60년째의 동방재판) ~ Fate of Sixty Years」어레인지


편곡 : JeetSingh
작사 : Peko
보컬 : Lyn-A
MC : Peko
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1363)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

閉ざした扉が 錆びついた 音で呼んでいる 暗闇の中
토자시타토비라가 사비츠이타 오토데요은데이루 쿠라야미노나카
닫힌 문이 녹이 슨 소리로 부르고 있어. 어둠 속에서

全てが嘘を重ねてく 痛みが目を覚ます
스베테가우소오카사네테쿠 이타미가메오사마스
모든 것이 거짓을 되풀이해가. 아픔이 눈을 떠

(※1) 声を聞かせて ここから 私を 救い上げて
코에오키카세테 코코카라 와타시오 스쿠이아게테
소리를 들려줘. 여기서 날 구해줘
たった一つの光でいい 私を照らして
타앗타히토츠노히카리데이이 와타시오테라시테
단 하나의 빛이라도 좋아. 날 비춰줘

this is no consideration in fact just a resurrection
I tell you from under the tree can you heat me? feel this breeze?
you always ignored your self why have you forsaken me aiight?
the lights above us tonight
but you still unaware of the right I'm right!

伸ばした手では 掴めない
노바시타테데와 츠카메나이
뻗은 손으로는 붙잡을 수 없어
あなたのその腕を
아나타노소노우데오
당신의 그 팔을

*repeat (※1)

扉を開いて 光差すあの場所へ
토비라오히라이테 히카리사스아노바쇼에
문을 열어줘. 빛이 가리키는 저곳으로
たった一つの永遠なんて ここにはないから
타앗타히토츠노에이에은나은테 코코니와나이카라
단 하나의 영원 같은 건 이곳에는 없으니까

いつかみた あの 空の向こう側へ
이츠카미타 아노 소라노무코우가와에
언젠가 보았던 저 하늘의 저편으로
飛び立つ その強さを
토비타츠 소노츠요사오
날아오르는 그 강함을

抑えられない 渇望を
오사에라레나이 카츠보우오
억누를 수 없는 갈망을
満たして欲しい あなたの光で
미타시테호시이 아나타노히카리데
채워주었으면 해. 당신의 빛으로

もう一度 聞かせて
모우이치도 키카세테
한 번 더 들려줘
優しさにあふれる 声を
야사시사니아후레루 코에오
상냥함으로 넘치는 소리를

*repeat (※1)

扉を開いて 光差すあの場所へ
토비라오히라이테 히카리사스아노바쇼에
문을 열어줘. 빛이 가리키는 저곳으로
たった一つの永遠ならば 失ってもいい
타앗타히토츠노에이에은나라바 우시나앗테모이이
단 하나의 영원이라면 잃어버려도 좋아

閉ざした扉を 開く声がする
토자시타토비라오 히라쿠코에가스루
닫힌 문을 여는 소리가 들려

----------------------------------------------------------------------