가사 번역/동인 음악

[C76 - YUBIKIRI] SKY

spica_1031 2009. 9. 8. 19:43
Album Title。YUBIKIRI¹ (손가락 걸기)
Present by。LC:AZE

Release。코믹마켓 76

 SKY


작곡 : 琉姫アルナ
작사 : 仲村芽衣子
보컬 : 仲村芽衣子
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/788)


*본 가사는 정식 가사가 아니니 이 점, 참고해 주시길 바랍니다.

----------------------------------------------------------------------

空を駆け抜けたら 遠くに響いてた
소라오카케누케타라 토오쿠니히비이테타
하늘을 달려 나가면, 멀리서 울려 퍼지고 있었어
あの懐かしい声を 手にしたくて 今…
아노나츠카시이코에오 테니시타쿠테 이마…
저 그리운 목소리를 손에 넣고 싶어서, 지금…

嘘つきな大人(ひと)になりたくなかっただけ
우소츠키나히토니나리타쿠나카앗타다케
거짓말쟁이 어른(사람)이 되고 싶지 않았을 뿐이야
我侭で 子供な僕らに唯一感じられた苦しみは
와가마마데 코토모나보쿠라니유이이츠카은지라레타쿠루시미와
제멋대로인 어린 아이같은 우리들에게 유일하게 느껴졌던 괴로움은

決して消えず 記憶を超えて 心を叩いてた
케시테키에즈 키오쿠오코에테 코코로오타타이테타
결코 사라지지 않는 기억을 넘어, 마음을 두드리고 있었어
今は 風を味方にして 輝く
이마와 카제오미카타니시테 카가야쿠
지금은 바람을 내 편으로 해서, 반짝여

少し勇気出して いつでも飛べるから
스코시유우키다시테 이츠데모토베루카라
조금 용기를 내어, 언제라도 날테니까
遠く空の彼方 駆け抜けて
토오쿠소라노카나타 카케누케테
먼 하늘의 저편으로 달려 나가
掴み取る翼は 未来(あした)への架橋(みち)だね
츠카미토루츠바사와 아시타헤노미치다네
움켜쥔 날개는 미래(내일)로의 가교(길)야
君の手が触れたら ひらくから 空へ
키미노테가후레타라 히라쿠카라 소라헤
너의 손이 닿으면, 하늘로 열릴테니까

不器用すぎたね 伝えたい言葉だけが
부키요우스기타네 츠타에타이코토바다케가
너무나 서툴렀어. 전하고 싶은 말만이
届かなくて流した涙が沁みた
토도카나쿠테나가시타나미다가시미타
닿질 않아서, 흘린 눈물이 스며들었어

ここに欲しい欠片があるのならば
코코니호시이카케라가아루노나라바
이곳에 바라던 파편이 있다면

一人じゃダメだから 大きく手を広げ
히토리쟈다메다카라 오오키쿠테오히로게
혼자서는 안되니까, 커다란 손을 펴고
繋がりあう羽へ 変わるんだ
츠나가리아우하네헤 카와루은다
서로 이어진 날개로 바뀌어 가
僕らの温もりが 君に伝わるまで
보쿠라노누쿠모리가 키미니츠타와루마데
우리들의 온기가 너에게 전해질 때까지
全て忘れ去って 唄うから
스베테와스레사앗테 우타우카라
전부 잊고서, 노래할 테니까
空で また会えるように
소라데 마타아에루요우니
하늘에서 다시 만날 수 있도록

----------------------------------------------------------------------

주석1. 切り : 약속을 할 때, 새끼 손가락을 거는 것을 말합니다.

어쩐지 '리틀 버스터즈'가 생각나는 곡이네요.