가사 번역/東方Project

[C76 - 地 -KUNI-] Dancing Ash

spica_1031 2009. 10. 18. 18:54

Album Title。地 -KUNI- (지 -KUNI-)
Present by。SOUND HOLIC
Release。
코믹마켓 76

Dancing Ash
동방지령전 「死体旅行(사체여행) ~ Be of good cheer!」어레인지


편곡 : 隣人 (From "CYTOKINE")
작사 : 隣人 (From "CYTOKINE")
보컬 : aki

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/832)

*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

影さえ 残さず 消えられたら
카게사에 노코사즈 키에라레타라
그림자조차 남기지 않고 사라질 수 있다면
受け入れて 走る
우케이레테 하시루
받아들이고, 달려

在りし日の思い出
아리시히노오모이데
지난날의 추억
灰になる 舞い落ちる
하이니나루 마이오치루
재가 되어 흩날리며 떨어져
積み上げた罪さえ
츠미아게타츠미사에
쌓아 올린 죄마저
塵になる 舞い上がる
치리니나루 마이아가루
티끌이 되어 날아 올라
終わりの来た時間を
오와리노키타지카은오
끝에 이른 시간을
跡形なく 燃やせたら
아토카타나쿠 모야세타라
흔적도 없이 불태운다면
何かが生まれ変わる?
나니카가우마레카와루?
무언가가 다시 태어나는 걸까?

そんな夢が こんな時が
소은나유메가 코은나토키가
그런 꿈이, 이런 시간이
いつか来ると わかっていたのに
이츠카쿠루토 와카앗테이타노니
언젠가 올거라 알고 있었는데

何もできない 声も出せない
나니모데키나이 코에모다세나이
아무것도 할 수 없어. 목소리도 낼 수 없어
優しいのに 悲しい世界
야사시이노니 카나시이세카이
상냥한데도 슬픈 세계

あなたと わたしで 消えられたら
아나타토 와타시데 키에라레타라
당신과 나로 사라질 수 있다면
受け入れて 歌う
우케이레테 우타우
받아들이고, 노래해

溺れる言の葉
오보레루코토노하
빠지는 말
灰になる 舞い落ちる
하이니나루 마이오치루
재가 되어 흩날리며 떨어져
隠してた日々の音
카쿠시테타히비노오토
숨기고 있었던 나날의 음
塵になる 舞い上がる
치리니나루 마이아가루
티끌이 되어 날아 올라
終わりの来た世界を
오와리노키타세카이오
끝에 이른 세계를
跡形なく 燃やせない
아토카타나쿠 모야세나이
흔적도 없이 태울 수 없어
何かがここで変わる?
나니카가코코데카와루?
무언가가 여기서 바뀌는 걸까?

そんな夢も こんな時も
소은나유메모 코은나토키모
그런 꿈도, 이런 시간도
まだ来ないと 思いこんでいたのに
마다코나이토 오모이코은데이타노니
아직 오지 않았다고, 믿고 있었는데

何ができる? 声は届く?
나니가데키루? 코에와토도쿠?
뭘 할 수 있어? 목소리는 닿고 있어?
優しいのに 悲しい世界
야사시이노니 카나시이세카이
상냥한데도 슬픈 세계

巡る灼熱の運命の輪禍
메구루샤쿠네츠노우은메이노리은카
순환하는 작열의 운명의 윤화
辿る平行の運命はここに
타도루헤이코우노우은메이와코코니
더듬어 가는 평행의 운명은 이곳에

回る生命(いのち)の輪
마와루이노치노와
돌아가는 생명의 수레바퀴
灰になる 舞い落ちる
하이니나루 마이오치루
재가 되어 흩날리며 떨어져
抱き上げた罪まで
다키아게타츠미마데
안아 올린 죄마저
塵になる 舞い上がる
치리니나루 마이아가루
티끌이 되어 날아 올라
終わりの来た心を
오와리노키타코코로오
끝에 이른 마음을
だめだまだ 燃やせない
다메다마다 모야세나이
안 돼, 아직 태울 수 없어
何かがここで変わる?
나니카가코코데카와루?
무언가가 여기서 바뀌는 걸까?

そんな夢が こんな時が
소은나유메가 코은나토키가
그런 꿈이, 이런 시간이
いつか来ると わかっていたけど
이츠카쿠루토 와카앗테이타케도
언젠가 올거라 알고 있었지만

何ができた? 声が出せた?
나니가데키타? 코에가다세타?
뭘 할 수 있었어? 목소리를 낼 수 있었어?
悲しいのに 優しい世界
카나시이노니 야사시이세카이
슬픈데도 상냥한 세계

巡る灼熱の運命の輪禍
메구루샤쿠네츠노우은메이노리은카
순환하는 작열의 운명의 윤화
辿る平行の運命はここに
타도루헤이코우노우은메이와코코니
더듬어 가는 평행의 운명은 이곳에

----------------------------------------------------------------------

09/11/24 : 오타 수정