가사 번역/東方Project

[C81 - Ghost Region] Imagery

spica_1031 2012. 3. 22. 00:30
Album Title。Ghost Region
Present by。ALiCE'S EMOTiON
Release。코믹마켓 81

 Imagery 

 동방신령묘 「デザイアドライブ(디자이어 드라이브)」어레인지

편곡 : REDALiCE
작사 : 野宮あゆみ
보컬 : 野宮あゆみ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1312)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

触れてみた奇跡は
후레테미타키세키와
접해본 기적은
この身に沈んで
코노미니시즈은데
이 몸에 가라앉아
憧れと呼ぶには酷くおぼろげだ
아코가레토요부니와히도쿠오보로게다
동경이라 부르기엔 너무나 아련해
始まりは静かに
하지마리와시즈카니
시작은 고요히
この身を愛して
코노미오아이시테
이 몸을 아끼며
戻れない欲望を産み出した
모도레나이요쿠보우오우미다시타
돌아올 수 없는 욕망을 만들어 냈어

(※1) 空にキラキラ瞬く
소라니키라키라마타타쿠
하늘에 반짝반짝 깜박이는
屑星¹にはならない
쿠즈보시니와나라나이
별가루는 되지 않아
そう私の居場所は
소우와타시노이바쇼와
그래. 내가 있을 곳은
誰にも手に出来ない²のよ
다레니모테니데키나이노요
누구도 빼앗을 수 없어

(※2) 早く早く顔を見せて
하야쿠하야쿠카오오미세테
얼른, 얼른 얼굴을 보여줘
たった一つだけの象徴を
타앗타히토츠다케노쇼우쵸우오
단 하나만의 상징을
この手この指でなぞって
코노테코노유비데나조옷테
이 손, 이 손가락으로 덧쓰며
可愛い可愛いと溺れたい
카와이카와이토오보레타이
귀엽네, 귀엽네, 라며 빠지고 싶어
もっともっと傍においで
모옷토모옷토소바니오이데
좀 더, 좀 더 곁으로 와
二度と終わらない魂よ
니도토오와라나이타마시이요
두 번 다시 끝나지 않는 영혼이여
思いは果てない 私は今を走る
오모이와하테나이 와타시와이마오하시루
마음은 끝없이. 나는 지금을 달려

欲望は次第に
요쿠보우와시다이니
욕망은 점차
この身を枯らして
코노미오카라시테
이 몸을 시들게 하며
求めても心は満たされはしない
모토메테모코코로와미타사레와시나이
바라도 마음은 채워지지 않아
体温の届かぬ
타이오은노토도카누
체온에 닿지 않는
この身を嗤って
코노미오와라앗테
이 몸을 비웃으며
いつの日かその背中追いかけた
이츠노히카소노세나카오이카케타
언젠가 그 등을 뒤쫓았어

夜にキラキラ輝く
요루니키라키라카가야쿠
밤에 반짝반짝 빛나는
あの月にはなれない
아노츠키니와나레나이
저 달에는 익숙해지지 않아
そう私の居場所は
소우와타시노이바쇼와
그래. 내가 있을 곳은
誰にも手に出来ない²のよ
다레니모테니데키나이노요
누구도 빼앗을 수 없어

強く強く肩を抱いて
츠요쿠츠요쿠카타오다이테
강하게, 강하게 어깨를 안아줘
消える事のない偶像を
키에루코토노나이구우조우오
사라지지 않는 우상을
その目その口で伝えて
소노메소노쿠치데츠타에테
그 눈, 그 입으로 전해줘
可愛い可愛いと溺れたい
카와이카와이토오보레타이
귀엽네, 귀엽네, 라며 빠지고 싶어
ずっとずっと待っているの
즈읏토즈읏토마앗테이루노
줄곧, 줄곧 기다리고 있어
闇に選らばれし誕生を
야미니에라바레시타은죠우오
어둠에 선택받은 탄생을
願いは果てない 私は今を作る
네가이와하테나이 와타시와이마오츠쿠루
소원은 끝없이. 나는 지금을 만들어

*repeat (※1)(※2)

----------------------------------------------------------------------

주석1. 屑星 : '별가루‘로 적어두었습니다만, ‘星屑(밤하늘에 무수히 빛나는 작은 별들)’와 같은 뜻이 아닌가 싶습니다.
주석2. 手に出来ない : 그대로 해석하면 ‘손에 넣을 수 없다.’