소설 번역 178

레이무와 나비의 꿈

출처 : 동방창상화 (투고일자 : 08/01/05) 작가 : 暇人KZ 님 번역 : 스피카 1. 다른 곳으로 퍼가지 말아주세요. 2. 본문중의 (하늘색)은 제가 단 주석입니다. 3. 오타 및 잘못된 번역의 지적은 감사히. ---------------------------------------------------------------------------------------------------★ 레이무와 나비의 꿈 눈부시다. 태양의 빛이 눈꺼풀의 저쪽 편에서 눈동자를 찌른다. 어디에선가 작은 새가 노래하듯 시끄럽게 우는 것이 들린다. 꿈을 꾸고 있었다. 어떤 꿈인지는 이제 떠올릴 수 없지만…. 몹시 나른하다. 이미 몇 개월이나 몸을 움직이지 않았던 것처럼. 관절이 으득으득 삐걱거린다. 마치 지금의 지금..

삼월희(三月姫)의 야상곡

출처 : 동방창상화 (투고일자 : 11/04/02) 작가 : イムス 님 번역 : 스피카 1. 다른 곳으로 퍼가지 말아주세요. 2. 본문중의 (하늘색)은 제가 단 주석입니다. 3. 오타 및 잘못된 번역의 지적은 감사히. ---------------------------------------------------------------------------------------------------★ 삼월희(三月姫)의 야상곡 고요한, 무척 고요한 밤이었다. 밤하늘에 달, 호면에 달, 원을 그리는 은빛이 살며시 대지를 비추고 있다. 바람도 없고, 대나무도 흔들리지 않고, 벌레나 짐승도 모두 잠들어 조용하며, 맑게 흐르는 시냇물이 야상곡을 연주한다. 「조용한 밤이로군요. 모든 생명이 잠들어 있는 것처럼.」 흑요의..

그 상냥한 별에서… GUIDE:2

원문 출처 : 歯車屋敷 작가 : 草之敬 님 번역 : 스피카 1. 본 작품은 ARIA(AQUA)와 FATE 크로스 팬픽입니다. 2. 글쓴이는 일본의 草之敬님이시며, 작가분의 허락 하에 번역하고 있습니다. 3. 원작은 '歯車屋敷'에 기재되어 있습니다. 4. 번역본은 제 블로그에만 올립니다. 무단 전재 및 도작은 절대 하지 않도록 해주십시오. 5. 본문중의 (하늘색)은 제가 단 주석입니다. 6. 오타 및 잘못된 번역의 지적은 감사히.. ---------------------------------------------------------------------------------------------------★ 그 상냥한 별에서… GUIDE:2 「뭐…… ? 아이카가 감기에 걸렸다고?」 「네, 며칠 전부터. ..

일생 죽지 않는 인간과 일생 죽는 인간이 경단을 먹는 정도의 이야기

출처 : 동방창상화 (투고일자 : 08/12/27) 작가 : イムス 님 번역 : 스피카 1. 다른 곳으로 퍼가지 말아주세요. 2. 본문중의 (하늘색)은 제가 단 주석입니다. 3. 오타 및 잘못된 번역의 지적은 감사히. ---------------------------------------------------------------------------------------------------★ 일생 죽지 않는 인간과 일생 죽는 인간이 경단을 먹는 정도의 이야기 뜨거운 차와 꼬치에 꽂힌 경단. 그것이 어울리는 여자와 그것이 어울리지 않는 여자가 고개에 있는 찻집에서 동석하고 있었다. 바깥의 기다란 의자에 앉아 먹기에는 추운 계절이라 손님은 전부 가게 안의 객실에 안내되어 있다. 둘은 무언. 우연히 자리가..

그 상냥한 별에서… Navi : 20

원문 출처 : 歯車屋敷 작가 : 草之敬 님 번역 : 스피카 1. 본 작품은 ARIA(AQUA)와 FATE 크로스 팬픽입니다. 2. 글쓴이는 일본의 草之敬님이시며, 작가분의 허락 하에 번역하고 있습니다. 3. 원작은 '歯車屋敷'에 기재되어 있습니다. 4. 번역본은 제 블로그에만 올립니다. 무단 전재 및 도작은 절대 하지 않도록 해주십시오. 5. 본문중의 (하늘색)은 제가 단 주석입니다. 6. 오타 및 잘못된 번역의 지적은 감사히.. ---------------------------------------------------------------------------------------------------★ 그 상냥한 별에서… Navi : 20 # 미즈나시 아카리 ————전략. 화창한 봄의 어느 날. 아..

그 상냥한 별에서… Navi : 19

원문 출처 : 歯車屋敷 작가 : 草之敬 님 번역 : 스피카 1. 본 작품은 ARIA(AQUA)와 FATE 크로스 팬픽입니다. 2. 글쓴이는 일본의 草之敬님이시며, 작가분의 허락 하에 번역하고 있습니다. 3. 원작은 '歯車屋敷'에 기재되어 있습니다. 4. 번역본은 제 블로그에만 올립니다. 무단 전재 및 도작은 절대 하지 않도록 해주십시오. 5. 본문중의 (하늘색)은 제가 단 주석입니다. 6. 오타 및 잘못된 번역의 지적은 감사히.. ---------------------------------------------------------------------------------------------------★ 그 상냥한 별에서… Navi : 19 # ? ? ? 무엇이 올바르고, 무엇이 틀렸다든가. 무엇이 ..

요우무 VS 게

출처 : 동방창상화 (투고일자 : 2011/03/25) 작가 : 根古間りさ 님 번역 : 스피카 1. 다른 곳으로 퍼가지 말아주세요. 2. 본문중의 (하늘색)은 제가 단 주석입니다. 3. 오타 및 잘못된 번역의 지적은 감사히. ---------------------------------------------------------------------------------------------------★ 요우무 VS 게 「핫! 으럇! 얏!」 기력이 흘러넘치는 나의 소리와 함께 칼이 내려쳐진다. 전신에 힘이 가득 찼지만, 그건 단순히 힘이 들어갔다는 것만을 의미하지 않는다. 필요에 따라서 어느 곳에서는 힘을 주고, 어느 곳에서는 힘을 빼는 등, 구분해서 쓸 수 있었다. 「열심이네, 요우무,」 「네! 유유코 ..

아무 일도 없었던 하루

출처 : 동방창상화 (투고일자 : 2011/04/23) 작가 : 村人。님 번역 : 스피카 1. 다른 곳으로 퍼가지 말아주세요. 2. 본문중의 (하늘색)은 제가 단 주석입니다. 3. 오타 및 잘못된 번역의 지적은 감사히. ---------------------------------------------------------------------------------------------------★ 아무 일도 없었던 하루 「오?」 마리사가 현관을 나오자마자 날아오르려고 하면, 눈앞에 앨리스가 있었다. 「왓……」 굉장히 놀란 앨리스가 한 걸음 물러선다. 마리사가 움직임을 멈추었기에 마주치는 순간 충돌은 회피할 수 있었다. 후, 하고 숨을 흘린 것은 앨리스 쪽이었다. 「나가려던 참이야?」 「잠깐 니토리에게 말..

그 상냥한 별에서… Navi : 18

원문 출처 : 歯車屋敷 작가 : 草之敬 님 번역 : 스피카 1. 본 작품은 ARIA(AQUA)와 FATE 크로스 팬픽입니다. 2. 글쓴이는 일본의 草之敬님이시며, 작가분의 허락 하에 번역하고 있습니다. 3. 원작은 '歯車屋敷'에 기재되어 있습니다. 4. 번역본은 제 블로그에만 올립니다. 무단 전재 및 도작은 절대 하지 않도록 해주십시오. 5. 본문중의 (하늘색)은 제가 단 주석입니다. 6. 오타 및 잘못된 번역의 지적은 감사히.. ---------------------------------------------------------------------------------------------------★ 그 상냥한 별에서… Navi : 18 # 에미야 시로 봄. 카니발로부터 이미 1개월 정도가 지나가..